Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 7: 9 - 17


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


7 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 7
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 7
__________

7:9
for the nature of God in his mercy and justice,

3045 [e]  
wə·yā·ḏa‘·tā,  
וְיָ֣דַעְתָּ֔      
Know  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God

1931 [e]
ה֣וּא
He

430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָֽאֱלֹהִ֑ים
is God

410 [e]
hā·’êl
הָאֵל֙
God

539 [e]
han·ne·’ĕ·mān,
הַֽנֶּאֱמָ֔ן
the faithful

8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֧ר
keeps

1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
his covenant

2617 [e]
wə·ha·ḥe·seḏ,
וְהַחֶ֗סֶד
and his lovingkindness

157 [e]
lə·’ō·hă·ḇāw
לְאֹהֲבָ֛יו
love

8104 [e]
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
 
[miṣ·wō·ṯōw
[מִצְוֹתֹו
 -
 
ḵ]
כ]
 -

4687 [e]
(miṣ·wō·ṯāw
(מִצְוֹתָ֖יו
commanded
 
q)
ק)
 -

505 [e]
lə·’e·lep̄
לְאֶ֥לֶף
to a thousandth

1755 [e]
dō·wr.
דּֽוֹר׃
generation
__________
7:10

7999 [e]  
ū·mə·šal·lêm  
וּמְשַׁלֵּ֧ם     
repays  

8130 [e]
lə·śō·nə·’āw
לְשֹׂנְאָ֛יו
hate

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
their faces

6 [e]
lə·ha·’ă·ḇî·ḏōw;
לְהַאֲבִיד֑וֹ
to destroy

3808 [e]
לֹ֤א
He will not

309 [e]
yə·’a·ḥêr
יְאַחֵר֙
delay

8130 [e]
lə·śō·nə·’ōw,
לְשֹׂ֣נְא֔וֹ
hates

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
face

7999 [e]
yə·šal·lem-
יְשַׁלֶּם־
will repay
 
lōw.
לֽוֹ׃
 -
__________
7:11

8104 [e]  
wə·šā·mar·tā  
וְשָׁמַרְתָּ֨    
shall keep  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֜ה
the commandment

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֣ים
and the statutes

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֗ים
and the judgments

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I

6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
am commanding

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today

6213 [e]
la·‘ă·śō·w·ṯām.
לַעֲשׂוֹתָֽם׃
to do
 
פ
 -
__________
7:12

1961 [e]  
wə·hā·yāh  
וְהָיָ֣ה ׀      
shall come  

6118 [e]
‘ê·qeḇ
עֵ֣קֶב
because

8085 [e]
tiš·mə·‘ūn,
תִּשְׁמְע֗וּן
listen
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 -

4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm
הַמִּשְׁפָּטִים֙
judgments

428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
to these

8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֥ם
and keep

6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and do

853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
 -

8104 [e]
wə·šā·mar
וְשָׁמַר֩
will keep

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
 -

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 -

1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִית֙
his covenant

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

2617 [e]
ha·ḥe·seḏ,
הַחֶ֔סֶד
and his lovingkindness

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
swore

1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
to your forefathers
__________
7:13

157 [e]  
wa·’ă·hê·ḇə·ḵā,  
וַאֲהֵ֣בְךָ֔     
will love  

1288 [e]
ū·ḇê·raḵ·ḵā
וּבֵרַכְךָ֖
and bless

7235 [e]
wə·hir·be·ḵā;
וְהִרְבֶּ֑ךָ
and multiply

1288 [e]
ū·ḇê·raḵ
וּבֵרַ֣ךְ
bless

6529 [e]
pə·rî-
פְּרִֽי־
the fruit

990 [e]
ḇiṭ·nə·ḵā
בִטְנְךָ֣
of your womb

6529 [e]
ū·p̄ə·rî-
וּפְרִֽי־
and the fruit

127 [e]
’aḏ·mā·ṯe·ḵā
אַ֠דְמָתֶךָ
of your ground

1715 [e]
də·ḡā·nə·ḵā
דְּגָ֨נְךָ֜
your grain

8492 [e]
wə·ṯî·rō·šə·ḵā
וְתִֽירֹשְׁךָ֣
and your new

3323 [e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā,
וְיִצְהָרֶ֗ךָ
and your oil

7698 [e]
šə·ḡar-
שְׁגַר־
the increase

504 [e]
’ă·lā·p̄e·ḵā
אֲלָפֶ֙יךָ֙
of your herd

6251 [e]
wə·‘aš·tə·rōṯ
וְעַשְׁתְּרֹ֣ת
and the young

6629 [e]
ṣō·ne·ḵā,
צֹאנֶ֔ךָ
of your flock

5921 [e]
‘al
עַ֚ל
in

127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
swore

1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֖יךָ
to your forefathers

5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to give
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
 -
__________
7:14

1288 [e]  
bā·rūḵ  
בָּר֥וּךְ       
shall be blessed  

1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֖ה
become

3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
all

5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָעַמִּ֑ים
peoples

3808 [e]
lō-
לֹא־
will be no

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
become
 
ḇə·ḵā
בְךָ֛
 -

6135 [e]
‘ā·qār
עָקָ֥ר
barren

6135 [e]
wa·‘ă·qā·rāh
וַֽעֲקָרָ֖ה
barren

929 [e]
ū·ḇiḇ·hem·te·ḵā.
וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃
your cattle
__________
7:15

5493 [e]  
wə·hê·sîr  
וְהֵסִ֧יר      
will remove  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
at

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

2483 [e]
ḥō·lî;
חֹ֑לִי
sickness

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
any

4064 [e]
maḏ·wê
מַדְוֵי֩
diseases

4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֨יִם
of Egypt

7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֜ים
of the harmful

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
have known

3808 [e]
לֹ֤א
and He will not

7760 [e]
yə·śî·mām
יְשִׂימָם֙
put
 
bāḵ,
בָּ֔ךְ
 -

5414 [e]
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֖ם
will lay

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

8130 [e]
śō·nə·’e·ḵā.
שֹׂנְאֶֽיךָ׃
hate
__________
7:16

398 [e]  
wə·’ā·ḵal·tā  
וְאָכַלְתָּ֣     
shall consume  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
the peoples

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
will deliver
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
 -

3808 [e]
lō-
לֹא־
nor

2347 [e]
ṯā·ḥōs
תָחֹ֥ס
pity

5869 [e]
‘ê·nə·ḵā
עֵֽינְךָ֖
your eye

5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
and

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor

5647 [e]
ṯa·‘ă·ḇōḏ
תַעֲבֹד֙
serve

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that

4170 [e]
mō·w·qêš
מוֹקֵ֥שׁ
a snare

1931 [e]
ה֖וּא
he
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
 -
 
s
ס
 -
__________
7:17
and for the assuredness of victory which God will give over them.

3588 [e]  
  
כִּ֤י           
If  

559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַר֙
say

3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā,
בִּלְבָ֣בְךָ֔
your heart

7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֛ים
are greater

1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations

428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
These

4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
than

349 [e]
’ê·ḵāh
אֵיכָ֥ה
how

3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
can

3423 [e]
lə·hō·w·rî·šām.
לְהוֹרִישָֽׁם׃
dispossess
__________


7:9
The LORD Guards
His Covenant
          
2532
και
And

1097
γνώση
you shall know

3754
ότι
that

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
your God —

3778
ούτος
this one

2316
θεός
is God,

3588
ο
the

2316-3588-4103
θεός ο πιστός
trustworthy God,

3588
ο
the

5442
φυλάσσων
one guarding

3588
την
the

1242
διαθήκην
covenant

2532
και
and

1656
έλεος
mercy

3588
τοις
to the

25
αγαπώσιν
ones loving

1473
αυτόν
him,

2532
και
and

3588
τοις
to the ones

5442
φυλάσσουσι
guarding

3588
τας
 
1785-1473
εντολάς αυτού
his commandments

1519
εις
into

5507
χιλίας
a thousand

1074
γενεάς
generations;
__________
7:10

2532
και
and

591
αποδιδούς
repaying

3588
τοις
to the

3404
μισούσι
ones detesting

2596
κατά
his

4383
πρόσωπον
face,

1842
εξολοθρεύσαι
to utterly destroy

1473
αυτούς
them.

2532
και
And

3780
ουχί
he shall not

1019
βραδυνεί
be slow

3588
τοις
to the ones

3404
μισούσι
detesting;

2596
κατά
by

4383
πρόσωπον
person

591
αποδώσει
he shall render what is due

1473
αυτοίς
to them.
__________
7:11

2532
και
And

5442
φυλάξη
you shall guard

3588
τας
the

1785
εντολάς
commandments,

2532
και
and

3588
τα
the

1345
δικαιώματα
ordinances,

2532
και
and

3588
τα
 
2917-3778
κρίματα ταύτα
these judgments,

3745
όσα
as many as

1473
εγώ
I

1781
εντέλλομαί
give charge

1473
σοι
to you

4594
σήμερον
today

4160
ποιείν
to do.
__________
7:12

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it will be

2259
ηνίκα
when

302
αν
ever

191
ακούσητε
you should hear

3588
τα
 
1345-3778
δικαιώματα ταύτα
these ordinances,

2532
και
and

5442
φυλάξητε
should have guarded

2532
και
and

4160
ποιήσητε
should have done

1473
αυτά
them,

2532
και
that

1314
διαφυλάξει
[3will protect

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God

1473
σοι
6with you

3588
την
4the

1242
διαθήκην
5covenant],

2532
και
and

3588
το
the

1656
έλεος
mercy

3739
ο
which

3660
ώμοσε
he swore by an oath

3588
τοις
to

3962-1473
πατράσιν υμών
your fathers.
__________
7:13

2532
και
And

25
αγαπήσει
he will love

1473
σε
you,

2532
και
and

2127
ευλογήσει
shall bless

1473
σε
you,

2532
και
and

4129
πληθυνεί
shall multiply

1473
σε
you,

2532
και
and

2127
ευλογήσει
shall bless

3588
τα
the

1549
έκγονα
descendants

3588
της
 
2836-1473
κοιλίας σου
of your belly,

2532
και
and

3588
τον
the

2590
καρπόν
fruit

3588
της
 
1093-1473
γης σου
of your land —

3588
τον
 
4621-1473
σίτόν σου
your grain,

2532
και
and

3588
τον
 
3631-1473
οίνόν σου
your wine,

2532
και
and

3588
το
 
1637-1473
έλαιόν σου
your olive oil,

3588
τα
the

1009.3
βουκόλια
herds

3588
των
 
1016-1473
βοών σου
of your oxen,

2532
και
and

3588
τα
the

4168
ποίμνια
flocks

3588
των
 
4263-1473
προβάτων σου
of your sheep

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

3739
ης
which

3660-2962
ώμοσε κύριος
the lord swore by an oath

3588
τοις
to

3962-1473
πατράσι σου
your fathers

1325
δούναί
to give

1473
σοι
to you.
__________
7:14

2128
ευλογητός
Blessed

1510.8.2
έση
you will be

3844
παρά
of

3956
πάντα
all

3588
τα
the

1484
έθνη
nations.

3756
ουκ
There will not

1510.8.3
έσται
be

1722
εν
among

1473
υμίν
you

57.1
άγονος
barren

3761
ουδέ
nor

4723
στείρα
sterile,

2532
και
even

1722
εν
among

3588
τοις
 
2934-1473
κτήνεσί σου
your cattle.
__________
7:15

2532
και
And

4014
περιελεί
[2shall remove

2962
κύριος
1 the lord]

575
από
from

1473
σου
you

3956
πάσαν
every

3119
μαλακίαν
infirmity;

2532
και
and

3956
πάσας
all

3554
νόσους
[3diseases

*
Αιγύπτου
4of Egypt

3588
τας
1the

4190
πονηράς
2severe]

3739
ας
which

1097
έγνως
you knew,

3756-2007
ουκ επιθήσει
he will not place

1909
επί
upon

1473
σε
you.

2532
και
And

2007
επιθήσει
he will place

1473
αυτά
them

1909
επί
upon

3956
πάντας
all

3588
τους
the ones

3404
μισούντάς
detesting

1473
σε
you.
__________
7:16

2532
και
And

2068
φαγή
you shall eat

3956
πάντα
all

3588
τα
the

4661
σκύλα
spoils

3588
των
of the

1484
εθνών
nations

3739
α
which

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
your God

1325
δίδωσί
gives

1473
σοι
to you;

3756
ου
you shall not

5339
φείσεται
spare

3588
ο
 
3788-1473
οφθαλμός σου
your eye

1909
επ'
over

1473
αυτοίς
them;

2532
και
and

3766.2
ου μη
no way

3000
λατρεύσης
should you serve

3588
τοις
to

2316-1473
θεοίς αυτών
their gods;

3754
ότι
for

4663.1
σκώλον
[3an impediment

3778
τούτο
1this

1510.8.3
έσται
2shall be]

1473
σοι
to you.
__________
7:17

1437-1161
εάν δε
But if

3004
λέγης
you should say

1722
εν
in

3588
τη
 
1271-1473
διανοία σου
your mind

3754
ότι
that,

4183
πολύ
[3 is great

3588
το
 
1484
έθνος
2nation

3778
τούτο
1This];

2228
η
or,

1473
εγώ
I,

4459
πως
how

1410
δυνήσομαι
shall I be able

1842
εξολοθρεύσαι
to utterly destroy

1473
αυτούς
them?
__________




No comments:

Post a Comment