Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 20: 11 - 20


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


20 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 20
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 20
__________

20:11

1961 [e]  
wə·hā·yāh  
וְהָיָה֙        
shall become  

518 [e]
’im-
אִם־
If

7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם
peace

6030 [e]
ta·‘an·ḵā,
תַּֽעַנְךָ֔
agrees

6605 [e]
ū·p̄ā·ṯə·ḥāh
וּפָתְחָ֖ה
and opens
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
 -

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
shall become

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people

4672 [e]
han·nim·ṣā-
הַנִּמְצָא־
are found
 
ḇāh,
בָ֗הּ
 -

1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
shall become
 
lə·ḵā
לְךָ֛
 -

4522 [e]
lā·mas
לָמַ֖ס
your forced

5647 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏū·ḵā.
וַעֲבָדֽוּךָ׃
and shall serve
__________
20:12

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
if  

3808 [e]
לֹ֤א
does not

7999 [e]
ṯaš·lîm
תַשְׁלִים֙
make

5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
against

6213 [e]
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֥ה
makes

5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
against

4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
war

6696 [e]
wə·ṣar·tā
וְצַרְתָּ֖
shall besiege

5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
and
__________
20:13

5414 [e]  
ū·nə·ṯā·nāh  
וּנְתָנָ֛הּ      
gives  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God

3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā;
בְּיָדֶ֑ךָ
your hand

5221 [e]
wə·hik·kî·ṯā
וְהִכִּיתָ֥
shall strike

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

2138 [e]
zə·ḵū·rāh
זְכוּרָ֖הּ
the men

6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
the edge

2719 [e]
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
of the sword
__________
20:14

7535 [e]  
raq  
רַ֣ק          
but  

802 [e]
han·nā·šîm
הַ֠נָּשִׁים
the women

2945 [e]
wə·haṭ·ṭap̄
וְהַטַּ֨ף
and the children

929 [e]
wə·hab·bə·hê·māh
וְהַבְּהֵמָ֜ה
and the animals

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֩
and all

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is in

5892 [e]
ḇā·‘îr
בָעִ֛יר
the city

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

7998 [e]
šə·lā·lāh
שְׁלָלָ֖הּ
spoil

962 [e]
tā·ḇōz
תָּבֹ֣ז
shall take
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
 -

398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָֽכַלְתָּ֙
shall use

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

7998 [e]
šə·lal
שְׁלַ֣ל
the spoil

341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֔יךָ
enemies

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
has given

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
 -
__________
20:15

3651 [e]  
kên  
כֵּ֤ן           
Thus  

6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂה֙
shall do

3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all

5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities

7350 [e]
hā·rə·ḥō·qōṯ
הָרְחֹקֹ֥ת
far

4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
that

3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
are very

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which

3808 [e]
lō-
לֹא־
are not

5892 [e]
mê·‘ā·rê
מֵעָרֵ֥י
of the cities

1471 [e]
hag·gō·w·yim-
הַגּֽוֹיִם־
nations

428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
of these

2007 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
which
__________
20:16
What cities must
be devoted

7535 [e]  
raq,  
רַ֗ק          
in  

5892 [e]
mê·‘ā·rê
מֵעָרֵ֤י
the cities

5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָֽעַמִּים֙
peoples

428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
of these

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
 
lə·ḵā
לְךָ֖
 -

5159 [e]
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
an inheritance

3808 [e]
לֹ֥א
shall not

2421 [e]
ṯə·ḥay·yeh
תְחַיֶּ֖ה
leave

3605 [e]
kāl-
כָּל־
anything

5397 [e]
nə·šā·māh.
נְשָׁמָֽה׃
breathes
__________
20:17

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
for  

2763 [e]
ha·ḥă·rêm
הַחֲרֵ֣ם
shall utterly

2763 [e]
ta·ḥă·rî·mêm,
תַּחֲרִימֵ֗ם
destroy

2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֤י
the Hittite

567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִי֙
and the Amorite

3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֣י
the Canaanite

6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite

2340 [e]
ha·ḥiw·wî
הַחִוִּ֖י
the Hivite

2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî;
וְהַיְבוּסִ֑י
and the Jebusite

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
after

6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
as the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
__________
20:18

4616 [e]  
lə·ma·‘an,  
לְמַ֗עַן        
so  

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
may not

3925 [e]
yə·lam·mə·ḏū
יְלַמְּד֤וּ
teach

853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
 -

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
to all

8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·ṯām,
תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם
their detestable

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
have done

430 [e]
lê·lō·hê·hem;
לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם
their gods

2398 [e]
wa·ḥă·ṭā·ṯem
וַחֲטָאתֶ֖ם
sin

3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
 
s
ס
 -
__________
20:19
Trees must not be destroyed in the siege

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
When  

6696 [e]
ṯā·ṣūr
תָצ֣וּר
besiege

413 [e]
’el-
אֶל־
about

5892 [e]
‘îr
עִיר֩
A city

3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֨ים
time

7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֜ים
A long

3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְֽהִלָּחֵ֧ם
to make

5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֣יהָ
against

8610 [e]
lə·ṯā·p̄ə·śāh,
לְתָפְשָׂ֗הּ
to capture

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
shall not

7843 [e]
ṯaš·ḥîṯ
תַשְׁחִ֤ית
destroy

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6086 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָהּ֙
trees

5080 [e]
lin·dō·aḥ
לִנְדֹּ֤חַ
swinging

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against

1631 [e]
gar·zen,
גַּרְזֶ֔ן
an axe

3588 [e]
כִּ֚י
When

4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
at

398 [e]
ṯō·ḵêl,
תֹאכֵ֔ל
may eat

853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֖וֹ
 -

3808 [e]
לֹ֣א
shall not

3772 [e]
ṯiḵ·rōṯ;
תִכְרֹ֑ת
cut

3588 [e]
כִּ֤י
When

120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
A man

6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
is the tree

7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
of the field

935 [e]
lā·ḇō
לָבֹ֥א
to employ

6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֖יךָ
accept

4692 [e]
bam·mā·ṣō·wr.
בַּמָּצֽוֹר׃
should be besieged
__________
20:20

7535 [e]  
raq  
רַ֞ק          
but  

6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the trees

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֗ע
know

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

6086 [e]
‘êṣ
עֵ֤ץ
trees

3978 [e]
ma·’ă·ḵāl
מַאֲכָל֙
fruit

1931 [e]
hū,
ה֔וּא
he

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
 -

7843 [e]
ṯaš·ḥîṯ
תַשְׁחִ֖ית
shall destroy

3772 [e]
wə·ḵā·rā·tā;
וְכָרָ֑תָּ
and cut

1129 [e]
ū·ḇā·nî·ṯā
וּבָנִ֣יתָ
you may construct

4692 [e]
mā·ṣō·wr,
מָצ֗וֹר
siegeworks

5921 [e]
‘al-
עַל־
against

5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

1931 [e]
הִ֨וא
that

6213 [e]
‘ō·śāh
עֹשָׂ֧ה
is making

5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֛
with

4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war

5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until

3381 [e]
riḏ·tāh.
רִדְתָּֽהּ׃
falls
 
פ
 -
__________


20:11

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it shall be

1437
εάν
if

3303
μεν
then

1516
ειρηνικά
they should peaceably

611
αποκριθώσί
answer

1473
σοι
you,

2532
και
and

455
ανοίξωσί
open

1473
σοι
to you,

1510.8.3
έσται
it shall be

3956
πας
that all

3588
ο
the

2992
λαός
people

3588
οι
 
2147
ευρεθέντες
being found

1722
εν
in

1473
αυτή
it

1510.8.6
έσονταί
shall be

1473
σοι
[2to you

5409.2
φορολογητοί
1tributaries],

2532
και
and

5255-1473
υπήκοοί σοι
subjects to you.
__________
20:12

1437-1161
εάν δε
But if

3361
μη
they should not

5219
υπακούσωσί
obey

1473
σοι
you,

2532
και
and

4160
ποιήσωσι
should make

4314
προς
[2against

1473
σε
3you

4171
πόλεμον
1war],

2532
και
and

4027.2
περικαθιείς
you shall besiege

1473
αυτήν
it,
__________
20:13

2532
και
and

3860
παραδώσει
[3shall deliver

1473
αυτήν
4it

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

1519
εις
into

3588
τας
 
5495-1473
χείράς σου
your hands,

2532
και
then

3960
πατάξεις
you shall strike

3956
παν
every

732.1
αρσενικόν
male

1473
αυτής
of it

1722
εν
by

5408
φόνω
carnage

3162
μαχαίρας
of the sword,
__________
20:14

4133
πλην
except

3588
των
the

1135
γυναικών
women

2532
και
and

3588
της
the

643.1
αποσκευής
belongings.

2532
και
And

3956
πάντα
all

3588
τα
the

2934
κτήνη
cattle,

2532
και
and

3956
πάντα
all

3745
όσα
as much

302
αν
as

5224
υπάρχη
exists

1722
εν
in

3588
τη
the

4172
πόλει
city,

2532
και
and

3956
πάσαν
all

3588
την
the

534.1
απαρτίαν
chattel

4307.1
προνομεύσεις
you shall despoil

4572
σεαυτώ
for yourself,

2532
και
and

2068
φαγή
you shall eat

3956
πάσαν
all

3588
την
the

4307.2
προνομήν
plunder

3588
των
 
2190-1473
εχθρών σου
of your enemy,

3739
ων
whom

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
your God

1325
δίδωσί
gives

1473
σοι
to you.
__________
20:15

3779
ούτω
Thus

4160
ποιήσεις
you shall do

3956
πάσας
for all

3588
τας
the

4172
πόλεις
cities

3588
τας
 
3112
μακράν
[2far away

1510.6
ούσας
1being]

575
από
from

1473
σου
you

4970
σφόδρα
exceedingly,

3739
αι
which

3780
ουχί
are not

575
από
from

3588
των
the

4172
πόλεων
cities

3588
των
 
1484-3778
εθνών τούτων
of these nations

3739
ων
which

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
your God

1325
δίδωσί
gives

1473
σοι
to you

2816
κληρονομείν
to inherit

3588
την
 
1093-1473
γην αυτών
their land.
__________
20:16

2400-1161
ιδού δε
But behold,

575
από
from

3588
των
the

4172
πόλεων
cities

3588
των
 
1484-3778
εθνών τούτων
of these nations

3739
ων
which

3588
ο
the

2962
κύριος
lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
your God

1325
δίδωσί
gives

1473
σοι
to you

2816
κληρονομήσαι
to inherit

3588
την
 
1093-1473
γην αυτών
their land,

3756
ου
you shall not

2221
ζωγρήσετε
take alive

3956
παν
any one

1709
εμπνέον
breathing.
__________
20:17

235
αλλά
But

332-1473
αναθεματιείτε αυτούς
you shall devote them to consumption —

3588
τον
the

*
Χετταίον
Hittite,

2532
και
and

3588
τον
the

*
Αμορραίον
Amorite,

2532
και
and

3588
τον
the

*
Χαναναίον
Canaanite,

2532
και
and

*
Φερεζαίον
Perizzite,

2532
και
and

*
Ευαίον
Hivite,

2532
και
and

*
Ιεβουσαίον
Jebusite,

2532
και
and

*
Γεργεσαίον
Gergesite;

3739
ον
in which

5158
τρόπον
manner

1781
ενετείλατό
[3gave charge

1473
σοι
4to you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God];
__________
20:18

2443
ίνα
that

3361
μη
they should not

1321
διδάξωσι
teach

1473
υμάς
you

4160
ποιείν
to do

3956
πάντα
all

3588
τα
 
946-1473
βδελύγματα αυτών
their abominations,

3745
όσα
as many as

4160
εποίησαν
they made

3588
τοις
unto

2316-1473
θεοίς αυτών
their gods,

2532
και
that

264
αμαρτήσεσθε
you shall sin

1726
εναντίον
before

2962
κυρίου
the lord

3588
του
 
2316-1473
θεού υμών
your God.
__________
20:19

1437-1161
εάν δε
But if

4027.2
περικαθίσης
you should besiege

4012
περί
around

4172
πόλιν
a city

2250
ημέρας
[2days

4183
πλείους
1many]

1606.2
εκπολεμήσαι
to wage war

1473
αυτήν
against it

1519
εις
for

2641.3
κατάληψιν
taking

1473
αυτής
it,

3756
ουκ
you shall not

1842
εξολοθρεύσεις
utterly destroy

3588
τα
 
1186-1473
δένδρα αυτής
its trees

1911
επιβαλείν
by putting

1909
επ'
upon

1473
αυτά
them

4604
σίδηρον
an iron axe;

235
αλλ'
but

575
απ'
of

1473
αυτού
it

2068
φαγή
you shall eat,

1473
αυτό
[3it down

1161
δε
1but

3756-1581
ουκ εκκόψεις
2you shall not cut];

3361
μη
nor is

444
άνθρωπος
a man

3588
το
[2the

3586
ξύλον
3tree

3588
το
 
1722
εν
4in

3588
τω
5the

1409.1
δρυμώ
6grove

1525
εισελθείν
1to enter unto]

575
από
from

4383-1473
προσώπου σου
your presence

1519
εις
for

3588
τον
the

5482
χάρακα
siege mound?
__________
20:20

235
αλλά
But

3588
το
the

3586
ξύλον
tree

3739
ο
which

1987
επίστασαι
you know

3754
ότι
that

3756
ου
[2not

2589.6
καρπόβρωτόν
3fruit-bearing

1510.2.3
εστι
1it is],

3778
τούτο
this

3645
ολοθρεύσεις
you shall annihilate,

2532
και
and

1581
εκκόψεις
you shall cut it,

2532
και
and

3618
οικοδομήσεις
shall build

5481.1
χαράκωσιν
a siege mound

1909
επί
at

3588
την
the

4172
πόλιν
city,

3748
ήτις
whichever

4160
ποιεί
makes

4314
προς
[2against

1473
σε
3you

3588
τον
 
4171
πόλεμον
1war],

2193
έως
until

302
αν
whenever

3860
παραδοθή
it should be delivered up.
__________




No comments:

Post a Comment