דברים ·
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
12 דברים
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 12
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
DEUTERONOMY 12
__________
|
12:18
3588 [e]
kî
כִּ֡י
for
518 [e]
’im-
אִם־
them
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֩
before
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
398 [e]
tō·ḵə·len·nū,
תֹּאכְלֶ֗נּוּ
shall eat
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּקוֹם֙
the place
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֜ר
will choose
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶיךָ֮
your God
bōw
בּוֹ֒
-
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you
1121 [e]
ū·ḇin·ḵā
וּבִנְךָ֤
and your son
1323 [e]
ū·ḇit·te·ḵā
וּבִתֶּ֙ךָ֙
and daughter
5650 [e]
wə·‘aḇ·də·ḵā
וְעַבְדְּךָ֣
and your male
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā,
וַאֲמָתֶ֔ךָ
and female
3881 [e]
wə·hal·lê·wî
וְהַלֵּוִ֖י
and the Levite
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā;
בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
your gates
8055 [e]
wə·śā·maḥ·tā,
וְשָׂמַחְתָּ֗
shall rejoice
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
all
4916 [e]
miš·laḥ
מִשְׁלַ֥ח
puttest
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽךָ׃
hands
__________
12:19
The Levite is not
to be forsaken
8104 [e]
hiš·šā·mer
הִשָּׁ֣מֶר
be careful
lə·ḵā,
לְךָ֔
-
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
not
5800 [e]
ta·‘ă·zōḇ
תַּעֲזֹ֖ב
forsake
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3881 [e]
hal·lê·wî;
הַלֵּוִ֑י
the Levite
3605 [e]
kāl-
כָּל־
you
3117 [e]
yā·me·ḵā
יָמֶ֖יךָ
live
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
127 [e]
’aḏ·mā·ṯe·ḵā.
אַדְמָתֶֽךָ׃
your land
s
ס
-
__________
12:20
Blood is again forbidden
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
7337 [e]
yar·ḥîḇ
יַרְחִיב֩
extends
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֥יךָ
your God
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
1366 [e]
gə·ḇū·lə·ḵā
גְּבֽוּלְךָ֮
your border
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
he
1696 [e]
dib·ber-
דִּבֶּר־
promised
lāḵ
לָךְ֒
-
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֙
say
398 [e]
’ō·ḵə·lāh
אֹכְלָ֣ה
will eat
1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
meat
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
183 [e]
ṯə·’aw·weh
תְאַוֶּ֥ה
desire
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
soul
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
to eat
1320 [e]
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
meat
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
whatever
185 [e]
’aw·waṯ
אַוַּ֥ת
desire
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
soul
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֥ל
may eat
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
meat
__________
12:21
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
7368 [e]
yir·ḥaq
יִרְחַ֨ק
far
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֜
at
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֗וֹם
the place
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֜ר
chooses
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶיךָ֮
your God
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֣וּם
to put
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֣וֹ
his name
8033 [e]
šām
שָׁם֒
in it
2076 [e]
wə·zā·ḇaḥ·tā
וְזָבַחְתָּ֞
may slaughter
1241 [e]
mib·bə·qā·rə·ḵā
מִבְּקָרְךָ֣
of your herd
6629 [e]
ū·miṣ·ṣō·nə·ḵā,
וּמִצֹּֽאנְךָ֗
and flock
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
has given
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
lə·ḵā,
לְךָ֔
-
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
which
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯi·ḵā;
צִוִּיתִ֑ךָ
have commanded
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָֽכַלְתָּ֙
may eat
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
your gates
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
whatever
185 [e]
’aw·waṯ
אַוַּ֥ת
desire
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
soul
__________
12:22
389 [e]
’aḵ,
אַ֗ךְ
also
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
after
398 [e]
yê·’ā·ḵêl
יֵאָכֵ֤ל
eaten
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
6643 [e]
haṣ·ṣə·ḇî
הַצְּבִי֙
A gazelle
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
354 [e]
hā·’ay·yāl,
הָ֣אַיָּ֔ל
A deer
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
398 [e]
tō·ḵə·len·nū;
תֹּאכְלֶ֑נּוּ
will eat
2931 [e]
haṭ·ṭā·mê
הַטָּמֵא֙
the unclean
2889 [e]
wə·haṭ·ṭā·hō·wr,
וְהַטָּה֔וֹר
and the clean
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖ו
alike
398 [e]
yō·ḵə·len·nū.
יֹאכְלֶֽנּוּ׃
may eat
__________
12:23
7535 [e]
raq
רַ֣ק
but
2388 [e]
ḥă·zaq,
חֲזַ֗ק
be sure
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּי֙
not
398 [e]
’ă·ḵōl
אֲכֹ֣ל
to eat
1818 [e]
had·dām,
הַדָּ֔ם
the blood
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֖ם
the blood
1931 [e]
hū
ה֣וּא
he
5315 [e]
han·nā·p̄eš;
הַנָּ֑פֶשׁ
is the life
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
shall not
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֥ל
eat
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֖פֶשׁ
the life
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
1320 [e]
hab·bā·śār.
הַבָּשָֽׂר׃
the flesh
__________
12:24
3808 [e]
lō
לֹ֖א
shall not
398 [e]
tō·ḵə·len·nū;
תֹּאכְלֶ֑נּוּ
eat
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
the ground
8210 [e]
tiš·pə·ḵen·nū
תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ
shall pour
4325 [e]
kam·mā·yim.
כַּמָּֽיִם׃
water
__________
12:25
3808 [e]
lō
לֹ֖א
shall not
398 [e]
tō·ḵə·len·nū;
תֹּאכְלֶ֑נּוּ
eat
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
so
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֤ב
may be well
lə·ḵā
לְךָ֙
-
1121 [e]
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֣יךָ
and your sons
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā,
אַחֲרֶ֔יךָ
after
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֥ה
will be doing
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
what
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
the sight
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
__________
|
12:18
237.1
αλλ' η
But only
1726
εναντίον
before
2962
κυρίου
the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
your God
2068
φαγή
shall you eat
1473
αυτά
them
1722
εν
in
3588
τω
the
5117
τόπω
place
3739
ω
in which
302
αν
ever
1586
εκλέξηται
[4should choose
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God
1473
αυτώ
3himself]
1473
συ
for you
2532
και
and
3588
ο
5207-1473
υιός σου
your son
2532
και
and
3588
η
2364-1473
θυγάτηρ σου
your daughter,
3588
ο
3816-1473
παις σου
your manservant
2532
και
and
3588
η
3814-1473
παιδίσκη σου
your maidservant,
2532
και
and
3588
ο
the
*
λευίτης
Levite,
2532
και
and
3588
ο
the
4339
προσήλυτος
foreigner
3588
ο
1722
εν
in
3588
ταις
4172-1473
πόλεσί σου
your cities.
2532
και
And
2165
ευφρανθήση
you shall be glad
1726
εναντίον
before
2962
κυρίου
the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
your God
1909
επί
over
3956
πάντα
all
3739-1437
ου εάν
of whatsoever
1911
επιβάλης
you should put [2upon
3588
την
5495-1473
χείρά σου
1your hand].
__________
12:19
4337
πρόσεχε
Take heed
4572
σεαυτώ
to yourself!
3361
μη
that you should not
1459
εγκαταλίπης
abandon
3588
τον
the
*
Λευίτην
Levite
3956
πάντα
all
3588
τον
the
5550
χρόνον
time,
3745
όσον
as much as
302
αν
2198
ζης
you should live
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land.
__________
12:20
1437-1161
εάν δε
And if
1706.2
εμπλατύνη
[3should widen
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
3588
τα
3725-1473
όριά σου
your borders,
2509
καθάπερ
just as
2980
ελάλησέ
he spoke
1473
σοι
to you,
2532
και
and
2046
ερείς
you shall say,
2068
φάγομαι
I will eat
2907
κρέα
meats;
1437
εάν
if
1937
επιθυμήση
[2should desire
3588
η
5590-1473
ψυχή σου
1your soul]
5620
ώστε
so as
2068
φαγείν
to eat
2907
κρέα
meats,
1722
εν
in
3956
πάση
every
1939
επιθυμία
desire
3588
της
5590-1473
ψυχής σου
of your soul,
2068
φαγή
you shall eat
2907
κρέα
meats.
__________
12:21
1437-1161
εάν δε
And if
3112
μακρότερον
at a farther
566
απέχη
distance
1473
σου
from you
3588
ο
be the
5117
τόπος
place
3739
ον
which
1437
εάν
ever
1586
εκλέξηται
[3should choose
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
1941
επικληθήναι
to call upon
3588
το
3686-1473
όνομα αυτού
his name
1563
εκεί
there,
2532
και
then
2380
θύσεις
you shall sacrifice
575
από
from
3588
των
1016-1473
βοών σου
your oxen,
2532
και
and
575
από
from
3588
των
4263-1473
προβάτων σου
your sheep
3739
ων
what
302
αν
ever
1325
δω
[3should give
1473
σοι
4to you
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God],
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
1781
ενετειλάμην
I gave charge
1473
σοι
to you;
2532
και
and
2068
φαγή
you shall eat
1722
εν
in
3588
ταις
4172-1473
πόλεσί σου
your cities
2596
κατά
according to
3588
την
the
1939
επιθυμίαν
desire
3588
της
5590-1473
ψυχής σου
of your soul.
__________
12:22
5613
ως
As
2068
έσθεται
[6are eaten
3588
η
1the
1393
δορκάς
2doe
2532
και
3and
3588
η
4the
1643.1
έλαφος
5stag],
3779
ούτως
so
2068
φαγή
shall you eat
1473
αυτό
it;
3588
ο
the
169
ακάθαρτος
unclean
1722
εν
among
1473
σοι
you,
2532
και
and
3588
ο
the
2513
καθαρός
clean
5615
ωσαύτως
[2likewise
2068
έδεται
1shall eat it].
__________
12:23
4337
πρόσεχε
Take heed
2478.2
ισχυρώς
strongly!
3588
του
3361
μη
to not
2068
φαγείν
eat
129
αίμα
blood,
3754
ότι
for
3588
το
129-1473
αίμα αυτού
its blood
5590
ψυχή
is life.
3756
ου
You shall not
977
βρωθήσεται
eat
5590
ψυχή
life
3326
μετά
with
3588
των
the
2907
κρεών
meats.
__________
12:24
3756
ου
You shall not
2068
φάγεσθε
eat blood;
1909
επί
upon
3588
την
the
1093
γην
earth
1632
εκχεείτε
you shall pour
1473
αυτό
it out
5613
ως
as
5204
ύδωρ
water.
__________
12:25
3756
ου
You shall not
2068
φαγή
eat
1473
αυτό
it,
2443
ίνα
that
2095
ευ
good
1473-1096
σοι γένηται
should happen to you,
2532
και
and
3588
τοις
to
5207-1473
υιοίς σου
your sons
3326
μετά
after
1473
σε
you,
1437
εάν
if
4160
ποιήσης
you should do
3588
το
the
2570
καλόν
good
2532
και
and
3588
το
the
701
αρεστόν
pleasing thing
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
your God.
__________
|
|
Thursday, July 11, 2013
Deuteronomy 12: 18 - 25
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment