דברים ·
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
5 דברים
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 5
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
DEUTERONOMY 5
__________
|
5:24
559 [e]
wat·tō·mə·rū,
וַתֹּאמְר֗וּ
said
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
Behold
7200 [e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֜נוּ
has shown
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3519 [e]
kə·ḇō·ḏōw
כְּבֹד֣וֹ
his glory
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
1433 [e]
gā·ḏə·lōw,
גָּדְל֔וֹ
and his greatness
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
6963 [e]
qō·lōw
קֹל֥וֹ
his voice
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
have heard
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
the midst
784 [e]
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
today
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
we
7200 [e]
rā·’î·nū,
רָאִ֔ינוּ
have seen
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֧ר
speaks
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֖ם
man
2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
liveth
__________
5:25
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Now
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
will die
3588 [e]
kî
כִּ֣י
for
398 [e]
ṯō·ḵə·lê·nū,
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
will consume
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֥שׁ
fire
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
us
518 [e]
’im-
אִם־
if
3254 [e]
yō·sə·p̄îm
יֹסְפִ֣ים ׀
more
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִ֠שְׁמֹעַ
hear
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any
4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
will die
__________
5:26
3588 [e]
kî
כִּ֣י
For
4310 [e]
mî
מִ֣י
who
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֡ר
flesh
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֩
the voice
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
God
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֜ים
of the living
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking
8432 [e]
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
the midst
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire
3644 [e]
kā·mō·nū
כָּמֹ֖נוּ
as
2421 [e]
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
we and lived
__________
5:27
7126 [e]
qə·raḇ
קְרַ֤ב
Go
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
8085 [e]
ū·šă·mā‘,
וּֽשֲׁמָ֔ע
and hear
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
says
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ ׀
you
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
speak
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
about
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֜ר
speaks
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
8085 [e]
wə·šā·ma‘·nū
וְשָׁמַ֥עְנוּ
will hear
6213 [e]
wə·‘ā·śî·nū.
וְעָשִֽׂינוּ׃
and do
__________
5:28
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
heard
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
of your words
1696 [e]
bə·ḏab·ber·ḵem
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
spoke
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
about
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
and the LORD
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
8085 [e]
ma‘·tî
שָׁ֠מַעְתִּי
have heard
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֜י
of the words
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
of this
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
have spoken
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
have done
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
1696 [e]
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
have spoken
__________
5:29
4310 [e]
mî-
מִֽי־
an
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֡ן
them
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
had
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֨ם
A heart
2088 [e]
zeh
זֶ֜ה
such
lā·hem,
לָהֶ֗ם
-
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֥ה
fear
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
-
8104 [e]
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֥ר
and keep
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֹתַ֖י
my commandments
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
always
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that it
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
may be well
lā·hem
לָהֶ֛ם
-
1121 [e]
wə·liḇ·nê·hem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
their sons
5769 [e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
__________
5:30
1980 [e]
lêḵ
לֵ֖ךְ
Go
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
lā·hem;
לָהֶ֑ם
-
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
Return
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
-
168 [e]
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
to your tents
__________
5:31
859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
you
6311 [e]
pōh
פֹּה֮
here
5975 [e]
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֒
me
1696 [e]
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
may speak
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
about
853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֛ה
the commandments
2706 [e]
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַחֻקִּ֥ים
and the statutes
4941 [e]
wə·ham·miš·pā·ṭîm
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
and the judgments
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
3925 [e]
tə·lam·mə·ḏêm;
תְּלַמְּדֵ֑ם
shall teach
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
may observe
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
lā·hem
לָהֶ֖ם
-
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
__________
5:32
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
shall observe
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
shall observe
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
after
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
commanded
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
as the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
-
3808 [e]
lō
לֹ֥א
shall not
5493 [e]
ṯā·su·rū
תָסֻ֖רוּ
turn
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right
8040 [e]
ū·śə·mōl.
וּשְׂמֹֽאל׃
to the left
__________
5:33
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the way
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
has commanded
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
-
1980 [e]
tê·lê·ḵū;
תֵּלֵ֑כוּ
shall walk
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
2421 [e]
tiḥ·yūn
תִּֽחְיוּן֙
you may live
2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
may be well
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
-
748 [e]
wə·ha·’ă·raḵ·tem
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
may prolong
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
3423 [e]
tî·rā·šūn.
תִּֽירָשֽׁוּן׃
will possess
__________
|
5:24
2532
και
that
3004
ελέγετε
you said,
2400
ιδού
Behold,
1166
έδειξεν
[3showed
1473
ημίν
4to us
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός ημών
2our God]
3588
την
1391-1473
δόξαν αυτού
his glory,
2532
και
and
3588
την
5456-1473
φωνήν αυτού
his voice
191
ηκούσαμεν
we hear
1537
εκ
from
3319
μέσου
the midst
3588
του
of the
4442
πυρός
fire.
1722
εν
In
3588
τη
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day
1492
είδομεν
we beheld
3754
ότι
that
2980-3588-2316
λαλήσει ο θεός
God shall speak
4314
προς
to
444
άνθρωπον
man,
2532
και
and
2198
ζήσεται
he shall live.
__________
5:25
2532
και
And
3568
νυν
now
3379
μή ποτε
lest at any time
599
αποθάνωμεν
we die,
3754
ότι
for
1814.4
εξαναλώσει
[3shall completely consume
1473
ημάς
4us
3588
το
4442
πυρ
2fire
3588
το
3173-3778
μέγα τούτο
1this great],
1437
εάν
if
4369
προσθώμεν
we [2should have added
191
ακούσαι
3to hear
1473
ημείς
1ourselves]
3588
την
the
5456
φωνήν
voice
2962
κυρίου
of the lord
3588
του
2316-1473
θεού ημών
our God
2089
έτι
any more —
2532
και
then
599
αποθανούμεθα
we shall die.
__________
5:26
5100-1063
τις γαρ
For what
4561
σαρξ
flesh
3748
ήτις
who
191
ήκουσε
heard
5456
φωνήν
the voice
2316-2198
θεού ζώντος
of the living God
2980
λαλούντος
speaking
1537
εκ
from
3319
μέσου
the midst
3588
του
of the
4442
πυρός
fire
5613
ως
[3as
1473
ημείς
4we
2532
και
2even
2198
ζήσεται
1shall live]?
__________
5:27
4334-1473
πρόσελθε συ
You approach
2532
και
and
191
άκουσον
hear
3956
πάντα
all
3745
όσα
as much as
302
αν
[3should
2036
είπη
4say
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός ημών
2our God]
4314
προς
to
1473
σε
you!
2532
και
And
1473
συ
you
2980
λαλήσεις
shall speak
4314
προς
to
1473
ημάς
us
3956
πάντα
all
3745-302
όσα αν
whatever as much as
2980
λαλήση
[3should speak
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός ημών
2our God]
4314
προς
to
1473
σε
you,
2532
και
and
191
ακουσόμεθα
we will hear,
2532
και
and
4160
ποιήσομεν
we will do.
__________
5:28
2532
και
And
191-2962
ήκουσε κύριος
the lord heard
3588
την
the
5456
φωνήν
voice
3588
των
3056-1473
λόγων υμών
of your words
2980
λαλούντων
speaking
4314
προς
to
1473
με
me.
2532
και
And
2036-2962
είπε κύριος
the lord said
4314
προς
to
1473
με
me,
191
ήκουσα
I heard
3588
την
the
5456
φωνήν
voice
3588
των
of the
3056
λόγων
words
3588
του
2992-3778
λαού τούτου
of this people,
3745
όσα
as many as
2980
ελάλησαν
they spoke
4314
προς
to
1473
σε
you
3723
ορθώς
rightly,
3956
πάντα
all
3745
όσα
as many as
2980
ελαλήθη
they spoke.
__________
5:29
5100
τις
Who
1325
δώσει
shall give
1510.1
είναι
[2to be
3779
ούτως
3thus
3588
την
2588-1473
καρδίαν αυτών
1their heart]
1722
εν
in
1473
αυτοίς
them,
5620
ώστε
so as
5399
φοβείσθαί
to fear
1473
με
me,
2532
και
and
5442
φυλάσσειν
to guard
3588
τας
1785-1473
εντολάς μου
my commandments
3956
πάσας
all
3588
τας
the
2250
ημέρας
days,
2443
ίνα
that
2095
ευ
good
1510.3
η
might be
1473
αυτοίς
to them
2532
και
and
3588
τοις
to
5207-1473
υιοίς αυτών
their sons
1223
δι'
through
165
αιώνος
the eon.
__________
5:30
897.2
βάδισον
Proceed!
2036
είπον
Say
1473
αυτοίς
to them!
654-1473
αποστράφητε υμείς
You return
1519
εις
to
3588
τους
3624-1473
οίκους υμών
your houses!
__________
5:31
1473-1161
συ δε
But you
847
αυτού
here
2476
στήθι
stand
3326
μετ'
with
1473
εμού
me!
2532
και
and
2980
λαλήσω
I shall speak
4314
προς
to
1473
σε
you
3956
πάσας
all
3588
τας
the
1785
εντολάς
commandments,
2532
και
and
3588
τα
the
1345
δικαιώματα
ordinances,
2532
και
and
3588
τα
the
2917
κρίματα
judgments,
3745
όσα
as many as
1321
διδάξεις
you shall teach
1473
αυτούς
them.
2532
και
And
4160
ποιείτωσαν
let them do
3779
ούτως
thus
1722
εν
in
3588
τη
the
1093
γη
land
3739
ην
which
1473
εγώ
I
1325
δίδωμι
give
1473
αυτοίς
to them
1722
εν
by
2819
κλήρω
lot!
__________
5:32
2532
και
And
5442
φυλάξεσθε
you shall guard
4160
ποιείν
to do
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
1781
ενετείλατό
[3gave charge
1473
σοι
4to you
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God],
3756
ουκ
to not
1578
εκκλινείς
turn aside
1188
δεξιά
right
3761
ουδέ
nor
710
αριστερά
left,
__________
5:33
2596
κατά
but according to
3956
πάσαν
every
3588
την
3598
οδόν
way
3739
ην
which
1781
ενετείλατό
[3gave charge
1473
σοι
4to you
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
4198
πορεύεσθαι
to go
1722
εν
by
1473
αυτή
it,
3704
όπως
so that
2664
καταπαύση
he should rest
1473
σε
you,
2532
και
and
2095
ευ
good
1473-1510.3
σοι η
might be to you,
2532
και
and
3112.2
μακροημερεύσητε
you should prolong your days
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land
3739
ην
which
2816
κληρονομήσετε
you shall inherit.
__________
|
|
Thursday, July 11, 2013
Deuteronomy 5: 24 - 33
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment