Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 5: 24 - 33


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


5 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 5
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 5
__________

5:24

559 [e]  
wat·tō·mə·rū,  
וַתֹּאמְר֗וּ    
said  

2005 [e]
hên
הֵ֣ן
Behold

7200 [e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֜נוּ
has shown

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3519 [e]
kə·ḇō·ḏōw
כְּבֹד֣וֹ
his glory

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

1433 [e]
gā·ḏə·lōw,
גָּדְל֔וֹ
and his greatness

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

6963 [e]
qō·lōw
קֹל֥וֹ
his voice

8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
have heard

8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
the midst

784 [e]
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
today

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
we

7200 [e]
rā·’î·nū,
רָאִ֔ינוּ
have seen

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֧ר
speaks

430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God

854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with

120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֖ם
man

2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
liveth
__________
5:25

6258 [e]  
wə·‘at·tāh  
וְעַתָּה֙       
Now  

4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why

4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
will die

3588 [e]
כִּ֣י
for

398 [e]
ṯō·ḵə·lê·nū,
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
will consume

784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֥שׁ
fire

1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great

2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
us

518 [e]
’im-
אִם־
if

3254 [e]
yō·sə·p̄îm
יֹסְפִ֣ים ׀
more

587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we

8085 [e]
liš·mō·a‘
לִ֠שְׁמֹעַ
hear

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God

5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any

4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
will die
__________
5:26

3588 [e]  
  
כִּ֣י           
For  

4310 [e]
מִ֣י
who

3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all

1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֡ר
flesh

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who

8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard

6963 [e]
qō·wl
קוֹל֩
the voice

430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
God

2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֜ים
of the living

1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking

8432 [e]
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
the midst

784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire

3644 [e]
kā·mō·nū
כָּמֹ֖נוּ
as

2421 [e]
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
we and lived
__________
5:27

7126 [e]  
qə·raḇ  
קְרַ֤ב        
Go  

859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you

8085 [e]
ū·šă·mā‘,
וּֽשֲׁמָ֔ע
and hear

853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after

559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
says

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God

859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ ׀
you

1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
speak

413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
about

853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
after

1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֜ר
speaks

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God

413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you

8085 [e]
wə·šā·ma‘·nū
וְשָׁמַ֥עְנוּ
will hear

6213 [e]
wə·‘ā·śî·nū.
וְעָשִֽׂינוּ׃
and do
__________
5:28

8085 [e]  
way·yiš·ma‘  
וַיִּשְׁמַ֤ע      
heard  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice

1697 [e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
of your words

1696 [e]
bə·ḏab·ber·ḵem
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
spoke


413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
about

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
and the LORD

413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me

8085 [e]
ma‘·tî
שָׁ֠מַעְתִּי
have heard

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice

1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֜י
of the words

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
of this

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
have spoken

413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you

3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
have done

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

1696 [e]
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
have spoken
__________
5:29

4310 [e]  
mî-  
מִֽי־          
an  

5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֡ן
them

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
had

3824 [e]
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֨ם
A heart

2088 [e]
zeh
זֶ֜ה
such
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
 -

3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֥ה
fear

853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
 -

8104 [e]
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֥ר
and keep

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֹתַ֖י
my commandments

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
always

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that it

3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
may be well
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
 -

1121 [e]
wə·liḇ·nê·hem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
their sons

5769 [e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
__________
5:30

1980 [e]  
lêḵ  
לֵ֖ךְ           
Go  

559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
 -

7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
Return
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

168 [e]
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
to your tents
__________
5:31

859 [e]  
wə·’at·tāh,  
וְאַתָּ֗ה       
you  

6311 [e]
pōh
פֹּה֮
here

5975 [e]
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand

5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֒
me

1696 [e]
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
may speak

413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
about

853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֛ה
the commandments

2706 [e]
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַחֻקִּ֥ים
and the statutes

4941 [e]
wə·ham·miš·pā·ṭîm
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
and the judgments

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

3925 [e]
tə·lam·mə·ḏêm;
תְּלַמְּדֵ֑ם
shall teach

6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
may observe

776 [e]
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
 -

3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
__________
5:32

8104 [e]  
ū·šə·mar·tem  
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם              
shall observe  

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
shall observe

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
after

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
as the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God

853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
 -

3808 [e]
לֹ֥א
shall not

5493 [e]
ṯā·su·rū
תָסֻ֖רוּ
turn

3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right

8040 [e]
ū·śə·mōl.
וּשְׂמֹֽאל׃
to the left
__________
5:33

3605 [e]  
bə·ḵāl  
בְּכָל־       
all  

1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the way

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
has commanded

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God

853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
 -

1980 [e]
tê·lê·ḵū;
תֵּלֵ֑כוּ
shall walk

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that

2421 [e]
tiḥ·yūn
תִּֽחְיוּן֙
you may live

2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
may be well
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
 -

748 [e]
wə·ha·’ă·raḵ·tem
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
may prolong

3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days

776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

3423 [e]
tî·rā·šūn.
תִּֽירָשֽׁוּן׃
will possess
__________


5:24

2532
και
that

3004
ελέγετε
you said,

2400
ιδού
Behold,

1166
έδειξεν
[3showed

1473
ημίν
4to us

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός ημών
2our God]

3588
την
 
1391-1473
δόξαν αυτού
his glory,

2532
και
and

3588
την
 
5456-1473
φωνήν αυτού
his voice

191
ηκούσαμεν
we hear

1537
εκ
from

3319
μέσου
the midst

3588
του
of the

4442
πυρός
fire.

1722
εν
In

3588
τη
 
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day

1492
είδομεν
we beheld

3754
ότι
that

2980-3588-2316
λαλήσει ο θεός
God shall speak

4314
προς
to

444
άνθρωπον
man,

2532
και
and

2198
ζήσεται
he shall live.
__________
5:25

2532
και
And

3568
νυν
now

3379
μή ποτε
lest at any time

599
αποθάνωμεν
we die,

3754
ότι
for

1814.4
εξαναλώσει
[3shall completely consume

1473
ημάς
4us

3588
το
 
4442
πυρ
2fire

3588
το
 
3173-3778
μέγα τούτο
1this great],

1437
εάν
if

4369
προσθώμεν
we [2should have added

191
ακούσαι
3to hear

1473
ημείς
1ourselves]

3588
την
the

5456
φωνήν
voice

2962
κυρίου
of the lord

3588
του
 
2316-1473
θεού ημών
our God

2089
έτι
any more —

2532
και
then

599
αποθανούμεθα
we shall die.
__________
5:26

5100-1063
τις γαρ
For what

4561
σαρξ
flesh

3748
ήτις
who

191
ήκουσε
heard

5456
φωνήν
the voice

2316-2198
θεού ζώντος
of the living God

2980
λαλούντος
speaking

1537
εκ
from

3319
μέσου
the midst

3588
του
of the

4442
πυρός
fire

5613
ως
[3as

1473
ημείς
4we

2532
και
2even

2198
ζήσεται
1shall live]?
__________
5:27

4334-1473
πρόσελθε συ
You approach

2532
και
and

191
άκουσον
hear

3956
πάντα
all

3745
όσα
as much as

302
αν
[3should

2036
είπη
4say

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός ημών
2our God]

4314
προς
to

1473
σε
you!

2532
και
And

1473
συ
you

2980
λαλήσεις
shall speak

4314
προς
to

1473
ημάς
us

3956
πάντα
all

3745-302
όσα αν
whatever as much as

2980
λαλήση
[3should speak

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός ημών
2our God]

4314
προς
to

1473
σε
you,

2532
και
and

191
ακουσόμεθα
we will hear,

2532
και
and

4160
ποιήσομεν
we will do.
__________
5:28

2532
και
And

191-2962
ήκουσε κύριος
the lord heard

3588
την
the

5456
φωνήν
voice

3588
των
 
3056-1473
λόγων υμών
of your words

2980
λαλούντων
speaking

4314
προς
to

1473
με
me.

2532
και
And

2036-2962
είπε κύριος
the lord said

4314
προς
to

1473
με
me,

191
ήκουσα
I heard

3588
την
the

5456
φωνήν
voice

3588
των
of the

3056
λόγων
words

3588
του
 
2992-3778
λαού τούτου
of this people,

3745
όσα
as many as

2980
ελάλησαν
they spoke

4314
προς
to

1473
σε
you

3723
ορθώς
rightly,

3956
πάντα
all

3745
όσα
as many as

2980
ελαλήθη
they spoke.
__________
5:29

5100
τις
Who

1325
δώσει
shall give

1510.1
είναι
[2to be

3779
ούτως
3thus

3588
την
 
2588-1473
καρδίαν αυτών
1their heart]

1722
εν
in

1473
αυτοίς
them,

5620
ώστε
so as

5399
φοβείσθαί
to fear

1473
με
me,

2532
και
and

5442
φυλάσσειν
to guard

3588
τας
 
1785-1473
εντολάς μου
my commandments

3956
πάσας
all

3588
τας
the

2250
ημέρας
days,

2443
ίνα
that

2095
ευ
good

1510.3
η
might be

1473
αυτοίς
to them

2532
και
and

3588
τοις
to

5207-1473
υιοίς αυτών
their sons

1223
δι'
through

165
αιώνος
the eon.
__________
5:30

897.2
βάδισον
Proceed!

2036
είπον
Say

1473
αυτοίς
to them!

654-1473
αποστράφητε υμείς
You return

1519
εις
to

3588
τους
 
3624-1473
οίκους υμών
your houses!
__________
5:31

1473-1161
συ δε
But you

847
αυτού
here

2476
στήθι
stand

3326
μετ'
with

1473
εμού
me!

2532
και
and

2980
λαλήσω
I shall speak

4314
προς
to

1473
σε
you

3956
πάσας
all

3588
τας
the

1785
εντολάς
commandments,

2532
και
and

3588
τα
the

1345
δικαιώματα
ordinances,

2532
και
and

3588
τα
the

2917
κρίματα
judgments,

3745
όσα
as many as

1321
διδάξεις
you shall teach

1473
αυτούς
them.

2532
και
And

4160
ποιείτωσαν
let them do

3779
ούτως
thus

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

3739
ην
which

1473
εγώ
I

1325
δίδωμι
give

1473
αυτοίς
to them

1722
εν
by

2819
κλήρω
lot!
__________
5:32

2532
και
And

5442
φυλάξεσθε
you shall guard

4160
ποιείν
to do

3739
ον
in which

5158
τρόπον
manner

1781
ενετείλατό
[3gave charge

1473
σοι
4to you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God],

3756
ουκ
to not

1578
εκκλινείς
turn aside

1188
δεξιά
right

3761
ουδέ
nor

710
αριστερά
left,
__________
5:33

2596
κατά
but according to

3956
πάσαν
every

3588
την
 
3598
οδόν
way

3739
ην
which

1781
ενετείλατό
[3gave charge

1473
σοι
4to you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

4198
πορεύεσθαι
to go

1722
εν
by

1473
αυτή
it,

3704
όπως
so that

2664
καταπαύση
he should rest

1473
σε
you,

2532
και
and

2095
ευ
good

1473-1510.3
σοι η
might be to you,

2532
και
and

3112.2
μακροημερεύσητε
you should prolong your days

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

3739
ην
which

2816
κληρονομήσετε
you shall inherit.
__________




No comments:

Post a Comment