Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 12: 26 - 32


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


12 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 12
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 12
__________

12:26
and holy things must be eaten in the holy place

7535 [e]  
raq  
רַ֧ק          
but  

6944 [e]
qā·ḏā·še·ḵā
קָֽדָשֶׁ֛יךָ
your holy

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
may have
 
lə·ḵā
לְךָ֖
 -

5088 [e]
ū·nə·ḏā·re·ḵā;
וּנְדָרֶ֑יךָ
and your votive

5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֣א
shall take

935 [e]
ū·ḇā·ṯā,
וּבָ֔אתָ
and go

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֥ר
chooses

3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
__________
12:27

6213 [e]  
wə·‘ā·śî·ṯā  
וְעָשִׂ֤יתָ      
shall offer  

5930 [e]
‘ō·lō·ṯe·ḵā
עֹלֹתֶ֙יךָ֙
your burnt

1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֣ר
the flesh

1818 [e]
wə·had·dām,
וְהַדָּ֔ם
and the blood

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֖ח
the altar

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God

1818 [e]
wə·ḏam-
וְדַם־
and the blood

2077 [e]
zə·ḇā·ḥe·ḵā,
זְבָחֶ֗יךָ
of your sacrifices

8210 [e]
yiš·šā·p̄êḵ
יִשָּׁפֵךְ֙
shall be poured

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּח֙
the altar

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God

1320 [e]
wə·hab·bā·śār
וְהַבָּשָׂ֖ר
the flesh

398 [e]
tō·ḵêl.
תֹּאכֵֽל׃
shall eat
__________
12:28

8104 [e]  
šə·mōr  
שְׁמֹ֣ר        
be careful  

8085 [e]
wə·šā·ma‘·tā,
וְשָׁמַעְתָּ֗
to listen

853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
to all

1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words

428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I

6680 [e]
mə·ṣaw·we·kā;
מְצַוֶּ֑ךָּ
command

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
so

3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֨ב
may be well
 
lə·ḵā
לְךָ֜
 -

1121 [e]
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֤יךָ
and your sons

310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֙יךָ֙
after

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for

5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
ever

3588 [e]
כִּ֤י
for

6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂה֙
will be doing

2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
what

3477 [e]
wə·hay·yā·šār,
וְהַיָּשָׁ֔ר
and right

5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
the sight

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
 
s
ס
 -
__________
12:29
Idolatry is not to be enquired after

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
When  

3772 [e]
yaḵ·rîṯ
יַכְרִית֩
cuts

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֗ם
the nations

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you

935 [e]
ḇā-
בָא־
are going

8033 [e]
šām·māh
שָׁ֛מָּה
in

3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֥שֶׁת
to dispossess

853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
 -

6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā;
מִפָּנֶ֑יךָ
before

3423 [e]
wə·yā·raš·tā
וְיָרַשְׁתָּ֣
dispossess

853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 -

3427 [e]
wə·yā·šaḇ·tā
וְיָשַׁבְתָּ֖
and dwell

776 [e]
bə·’ar·ṣām.
בְּאַרְצָֽם׃
their land
__________
12:30

8104 [e]  
hiš·šā·mer  
הִשָּׁ֣מֶר      
beware  
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
 -

6435 [e]
pen-
פֶּן־
you are not

5367 [e]
tin·nā·qêš
תִּנָּקֵשׁ֙
ensnared

310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֔ם
to follow

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after

8045 [e]
hiš·šā·mə·ḏām
הִשָּׁמְדָ֣ם
are destroyed

6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā;
מִפָּנֶ֑יךָ
before

6435 [e]
ū·p̄en-
וּפֶן־
not

1875 [e]
tiḏ·rōš
תִּדְרֹ֨שׁ
inquire

430 [e]
lê·lō·hê·hem
לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם
their gods

559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֨ר
saying

349 [e]
’ê·ḵāh
אֵיכָ֨ה
how

5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏū
יַעַבְד֜וּ
serve

1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֤ם
nations

428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
these

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods

6213 [e]
wə·’e·‘ĕ·śeh-
וְאֶעֱשֶׂה־
may do

3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
after that

1571 [e]
gam-
גַּם־
also

589 [e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I
__________
12:31

3808 [e]  
lō-  
לֹא־         
shall not  

6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
behave

3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
thus

3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God

3588 [e]
כִּי֩
for

3605 [e]
kāl-
כָּל־
every

8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇaṯ
תּוֹעֲבַ֨ת
abominable

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

8130 [e]
śā·nê,
שָׂנֵ֗א
hates

6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
have done

430 [e]
lê·lō·hê·hem,
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods

3588 [e]
כִּ֣י
for

1571 [e]
ḡam
גַ֤ם
even

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their sons

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

1323 [e]
bə·nō·ṯê·hem,
בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם
and daughters

8313 [e]
yiś·rə·p̄ū
יִשְׂרְפ֥וּ
burn

784 [e]
ḇā·’êš
בָאֵ֖שׁ
the fire

430 [e]
lê·lō·hê·hem.
לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
to their gods
__________
12:32

853 [e]  
’êṯ  
אֵ֣ת          
 -   

3605 [e]
kāl-
כָּל־
What

1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
thing

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
after

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I

6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֣ה
command

853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
 -

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
 -

8104 [e]
ṯiš·mə·rū
תִשְׁמְר֖וּ
shall be careful

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ;
לַעֲשׂ֑וֹת
to do

3808 [e]
lō-
לֹא־
to nor

3254 [e]
ṯō·sêp̄
תֹסֵ֣ף
add

5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
unto

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor

1639 [e]
ṯiḡ·ra‘
תִגְרַ֖ע
take

4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
at
 
פ
 -
__________


12:26

4133
πλην
Except

3588
τα
 
39-1473
άγιά σου
your holy things,

3739
α
which

302
αν
ever

1096
γένηταί
should come

1473
σοι
to you,

2532
και
and

3588
τας
 
2171-1473
ευχάς σου
[2your vow offerings

2983
λαβών
1taking],

2240
ήξεις
you shall come

1519
εις
into

3588
τον
the

5117
τόπον
place

3739
ος
which

302
αν
ever

1586
εκλέξηται
[3should choose

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

1941
επικληθήναι
[2to be called upon

3588
το
 
3686-1473
όνομα αυτού
1his name]

1563
εκεί
there.
__________
12:27

2532
και
And

4160
ποιήσεις
there you shall offer

3588
τα
 
3646-1473
ολοκαυτώματά σου
your whole burnt-offerings;

3588
τα
the

2907
κρέα
meats

399
ανοίσεις
you shall offer

1909
επί
upon

3588
το
the

2379
θυσιαστήριον
altar

2962
κυρίου
of the lord

3588
του
 
2316-1473
θεού σου
your God;

3588-1161
το δε
but the

129
αίμα
blood

3588
των
 
2378-1473
θυσιών σου
of your sacrifices

4377.2
προσχεείς
you shall pour

4314
προς
towards

3588
την
the

939
βάσιν
base

3588
του
of the

2379
θυσιαστηρίου
altar

2962
κυρίου
of the lord

3588
του
 
2316-1473
θεού σου
your God,

3588
τα δε
but the

2907
κρέα
meats

2068
φαγή
you may eat.
__________
12:28

5442
φυλάσσου
Guard

2532
και
and

191
άκουε
hearken!

2532
και
and

4160
ποιήσεις
you shall do

3956
πάντας
all

3588
τους
the

3056
λόγους
words

3739
ους
which

1473
εγώ
I

1781
εντέλλομαί
give charge

1473
σοι
to you,

2443
ίνα
that

2095
ευ
good

1473-1096
σοι γένηται
should happen to you,

2532
και
and

3588
τοις
to

5207-1473
υιοίς σου
your sons

1223
δι'
through

165
αιώνος
the eon,

1437
εάν
if

4160
ποιήσης
you should do

3588
το
the

701
αρεστόν
pleasing

2532
και
and

3588
το
the

2570
καλόν
good thing

1725
έναντι
before

2962
κυρίου
the lord

3588
του
 
2316-1473
θεού σου
your God.
__________
12:29

1437-1161
εάν δε
But if

1842
εξολοθρεύση
[3should utterly destroy

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

3588
τα
the

1484
έθνη
nations

1519
εις
into

3739
ους
which

1531
εισπορεύη
you enter

1563
εκεί
there

2816
κληρονομήσαι
to inherit

3588
την
 
1093-1473
γην αυτών
their land

575
από
from

4383-1473
προσώπου σου
your presence,

2532
και
and

2624.1
κατακληρονομήσης
you should inherit

1473
αυτούς
them,

2532
και
and

2730
κατοικήσης
dwell

1722
εν
in

3588
τη
 
1093-1473
γη αυτών
their land;
__________
12:30

4337
πρόσεχε
take heed

4572
σεαυτώ
to yourself!

3361
μη
you should not

1567
εκζητήσης
seek

1872
επακολουθήσαι
to follow

1473
αυτοίς
them

3326
μετά
after

3588
το
 
1842-1473
εξολοθρευθήναι αυτούς
their being utterly destroyed

575
από
from

4383-1473
προσώπου σου
your face.

3756-3361
ου μη
In no way

1567
εκζητήσης
should you seek after

3588
τους
 
2316
θεούς αυτών
their gods,

3004
λέγων
saying,

4459
πως
How

4160
ποιούσι
[2act

3588
τα
 
1484-3778
έθνη ταύτα
1these nations]

3588
τοις
 
2316-1473
θεοίς αυτών
with their gods

4160
ποιήσω
[2shall act

2504
καγώ
1I also].
__________
12:31

3756
ου
You shall not

4160
ποιήσεις
do

3779
ούτω
so

2962
κυρίω
to the lord

2316-1473
θεώ σου
your God;

3588-1063
τα γαρ
for the

946
βδελύγματα
abominations

3739
α
which

2962
κύριος
the lord

3404
εμίσησεν
detested

4160
εποίησαν
they did

1722
εν
with

3588
τοις
 
2316-1473
θεοίς αυτών
their gods;

3754
ότι
for

2532
και
also

3588
τους
 
5207-1473
υιούς αυτών
their sons

2532
και
and

3588
τας
 
2364-1473
θυγατέρας αυτών
their daughters

2618
κατακαίουσιν
they incinerated

1722
εν
in

4442
πυρί
fire

3588
τοις
to

2316-1473
θεοίς αυτών
their gods.
__________
12:32

3956
παν
Every

4487
ρήμα
word

3739
ο
which

1473
εγώ
I

1781
εντέλλομαί
give charge

1473
σοι
to you

4594
σήμερον
today,

3778
τούτο
this

5442
φυλάξη
you shall guard

4160
ποιείν
to do.

3756
ου
You shall not

4369
προσθήσεις
add

1909
επ'
unto

1473
αυτό
it,

3761
ουδέ
nor

851
αφελείς
remove

575
απ'
from

1473
αυτού
it.
__________




No comments:

Post a Comment