דברים ·
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
10 דברים
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 10
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
DEUTERONOMY 10
__________
|
10:11
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
6965 [e]
qūm
ק֛וּם
Arise
1980 [e]
lêḵ
לֵ֥ךְ
proceed
4550 [e]
lə·mas·sa‘
לְמַסַּ֖ע
your journey
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
ahead
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
935 [e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֙אוּ֙
may go
3423 [e]
wə·yir·šū
וְיִֽרְשׁ֣וּ
and possess
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
swore
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯām
לַאֲבֹתָ֖ם
to their fathers
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
lā·hem.
לָהֶֽם׃
-
p̄
פ
-
__________
10:12
An exhortation
to obedience
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Now
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
4100 [e]
māh
מָ֚ה
what
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
God
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
7592 [e]
šō·’êl
שֹׁאֵ֖ל
require
5973 [e]
mê·‘im·māḵ;
מֵעִמָּ֑ךְ
with
3588 [e]
kî
כִּ֣י
for
518 [e]
’im-
אִם־
but
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְ֠יִרְאָה
to fear
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
God
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֤כֶת
to walk
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
1870 [e]
də·rā·ḵāw
דְּרָכָיו֙
his ways
157 [e]
ū·lə·’a·hă·ḇāh
וּלְאַהֲבָ֣ה
and love
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
-
5647 [e]
wə·la·‘ă·ḇōḏ
וְלַֽעֲבֹד֙
serve
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
God
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
all
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
__________
10:13
8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֞ר
keep
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֹ֤ת
commandments
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD'S
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯāw,
חֻקֹּתָ֔יו
and his statutes
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
am commanding
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
2896 [e]
lə·ṭō·wḇ
לְט֖וֹב
good
lāḵ.
לָֽךְ׃
-
__________
10:14
2005 [e]
hên
הֵ֚ן
Behold
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
heaven
8064 [e]
ū·šə·mê
וּשְׁמֵ֣י
and the highest
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
heavens
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
bāh.
בָּֽהּ׃
-
__________
10:15
7535 [e]
raq
רַ֧ק
but
1 [e]
ba·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
בַּאֲבֹתֶ֛יךָ
your fathers
2836 [e]
ḥā·šaq
חָשַׁ֥ק
set
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
157 [e]
lə·’a·hă·ḇāh
לְאַהֲבָ֣ה
to love
853 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
-
977 [e]
way·yiḇ·ḥar
וַיִּבְחַ֞ר
chose
2233 [e]
bə·zar·‘ām
בְּזַרְעָ֣ם
their descendants
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after
bā·ḵem
בָּכֶ֛ם
-
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
all
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
peoples
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
day
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
__________
10:16
4135 [e]
ū·mal·tem
וּמַלְתֶּ֕ם
circumcise
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
6190 [e]
‘ā·rə·laṯ
עָרְלַ֣ת
the foreskin
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem;
לְבַבְכֶ֑ם
your heart
6203 [e]
wə·‘ā·rə·pə·ḵem,
וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם
your neck
3808 [e]
lō
לֹ֥א
no
7185 [e]
ṯaq·šū
תַקְשׁ֖וּ
and stiffen
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
longer
__________
10:17
3588 [e]
kî
כִּ֚י
For
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
1931 [e]
hū
ה֚וּא
he
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
is the God
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
of gods
136 [e]
wa·’ă·ḏō·nê
וַאֲדֹנֵ֖י
and the Lord
113 [e]
hā·’ă·ḏō·nîm;
הָאֲדֹנִ֑ים
of lords
410 [e]
hā·’êl
הָאֵ֨ל
God
1419 [e]
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹ֤ל
the great
1368 [e]
hag·gib·bōr
הַגִּבֹּר֙
the mighty
3372 [e]
wə·han·nō·w·rā,
וְהַנּוֹרָ֔א
and the awesome
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
who
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֣א
show
6440 [e]
p̄ā·nîm,
פָנִ֔ים
persons
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֖ח
take
7810 [e]
šō·ḥaḏ.
שֹֽׁחַד׃
A bribe
__________
10:18
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֛ה
executes
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֥ט
justice
3490 [e]
yā·ṯō·wm
יָת֖וֹם
the orphan
490 [e]
wə·’al·mā·nāh;
וְאַלְמָנָ֑ה
and the widow
157 [e]
wə·’ō·hêḇ
וְאֹהֵ֣ב
and shows
1616 [e]
gêr,
גֵּ֔ר
the alien
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
giving
lōw
ל֖וֹ
-
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֥חֶם
food
8071 [e]
wə·śim·lāh.
וְשִׂמְלָֽה׃
and clothing
__________
10:19
157 [e]
wa·’ă·haḇ·tem
וַאֲהַבְתֶּ֖ם
show
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1616 [e]
hag·gêr;
הַגֵּ֑ר
the alien
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
1616 [e]
ḡê·rîm
גֵרִ֥ים
were aliens
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
become
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
the land
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
__________
10:20
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֖א
shall fear
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
-
5647 [e]
ṯa·‘ă·ḇōḏ;
תַעֲבֹ֑ד
shall serve
ū·ḇōw
וּב֣וֹ
-
1692 [e]
ṯiḏ·bāq,
תִדְבָּ֔ק
and cling
8034 [e]
ū·ḇiš·mōw
וּבִשְׁמ֖וֹ
his name
7650 [e]
tiš·šā·ḇê·a‘.
תִּשָּׁבֵֽעַ׃
shall swear
__________
10:21
1931 [e]
hū
ה֥וּא
He
8416 [e]
ṯə·hil·lā·ṯə·ḵā
תְהִלָּתְךָ֖
is your praise
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and He
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
is your God
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
has done
853 [e]
’it·tə·ḵā,
אִתְּךָ֗
-
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lōṯ
הַגְּדֹלֹ֤ת
great
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
3372 [e]
han·nō·w·rā·’ōṯ
הַנּֽוֹרָאֹת֙
and awesome
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
7200 [e]
rā·’ū
רָא֖וּ
have seen
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā.
עֵינֶֽיךָ׃
your eyes
__________
10:22
7657 [e]
bə·šiḇ·‘îm
בְּשִׁבְעִ֣ים
seventy
5315 [e]
ne·p̄eš,
נֶ֔פֶשׁ
persons
3381 [e]
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
went
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֖יךָ
your fathers
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
and now
7760 [e]
śā·mə·ḵā
שָֽׂמְךָ֙
has made
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
3556 [e]
kə·ḵō·wḵ·ḇê
כְּכוֹכְבֵ֥י
as the stars
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
7230 [e]
lā·rōḇ.
לָרֹֽב׃
Numerous].
__________
|
10:11
2532
και
And
2036-2962
είπε κύριος
the lord said
4314
προς
to
1473
με
me,
897.2
βάδιζε
Proceed,
522
άπαρον
depart
1725
έναντι
before
3588
του
2992-3778
λαού τούτου
this people,
2532
και
and
1531
εισπορευέσθωσαν
let them enter
2532
και
and
2816
κληρονομείτωσαν
inherit
3588
την
the
1093
γην
land!
3739
ην
which
3660
ώμοσα
I swore by an oath
3588
τοις
to
3962-1473
πατράσιν αυτών
their fathers
1325
δούναι
to give
1473
αυτοίς
to them.
__________
10:12
2532
και
And
3568
νυν
now,
*
Ισραήλ
Israel,
5100
τι
what does
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
your God
154
αιτεί
ask
3844
παρά
from
1473
σου
you,
237.1
αλλ' η
but only
5399
φοβείσθαι
to fear
2962
κύριον
the lord
3588
τον
2316-1473
θεόν σου
your God,
2532
και
and
4198
πορεύεσθαι
to go
1722
εν
in
3956
πάσαις
all
3588
ταις
3598-1473
οδοίς αυτού
his ways,
2532
και
and
25
αγαπάν
to love
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3000
λατρεύειν
to serve
2962
κυρίω
the lord
3588
τω
2316-1473
θεώ σου
your God
1537
εξ
from
3650
όλης
[2entire
3588
της
2588
καρδίας
3heart
1473
σου
1your],
2532
και
and
1537
εξ
from
3650
όλης
[2entire
3588
της
5590
ψυχής
3soul
1473
σου
1your];
__________
10:13
5442
φυλάσσεσθαι
to guard
3588
τας
the
1785
εντολάς
commandments
2962
κυρίου
of the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
your God,
2532
και
and
3588
τα
1345-1473
δικαιώματα αυτού
his ordinances,
3745
όσα
as many as
1473
εγώ
I
1781
εντέλλομαί
give charge
1473
σοι
to you
4594
σήμερον
today,
2443
ίνα
that
2095
ευ
[2good
1473
σοι
3to you
1510.3
η
1it might be].
__________
10:14
2400
ιδού
Behold,
2962
κυρίου
[3 is of the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
4your God
3588
ο
1the
3772
ουρανός
2heaven],
2532
και
and
3588
ο
the
3772
ουρανός
heaven
3588
του
of the
3772
ουρανού
heaven,
3588
η
the
1093
γη
earth
2532
και
and
3956
πάντα
all
3745
όσα
as much as
1510.2.3
εστίν
is
1722
εν
in
1473
αυτή
it.
__________
10:15
4133
πλην
Except
3588
τους
concerning
3962-1473
πατέρας υμών
your fathers,
4255-2962
προείλετο κύριος
the lord preferred
25
αγαπάν
to love
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
1586
εξελέξατο
he chose
3588
το
4690-1473
σπέρμα αυτών
their seed
3326
μετ'
after
1473
αυτούς
them —
1473
υμάς
you,
3844
παρά
from
3956
πάντα
all
3588
τα
the
1484
έθνη
nations
2596
κατά
according to
3588
την
2250-3778
ημέραν ταύτην
this day.
__________
10:16
2532
και
And
4059
περιτεμείσθε
you shall circumcise
3588
την
the
4641-1473
σκληροκαρδίαν υμών
hardness of your heart,
2532
και
and
3588
τον
5137-1473
τράχηλον υμών
[3your neck
3756
ου
1you shall not
4645
σκληρυνείτε
2harden]
2089
έτι
any longer.
__________
10:17
3588-1063
ο γαρ
For the
2962
κύριος
lord
3588
ο
2316-1473
θεός υμών
your God,
3778
ούτος
he is
2316
θεός
God
3588
των
2316
θεών
of gods,
2532
και
and
2962
κύριος
Lord
3588
των
2962
κυρίων
of lords,
3588
ο
the
2316
θεός
[6God
3588
ο
3173
μέγας
1great
2532
και
2and
2478
ισχυρός
3strong
2532
και
4and
5398
φοβερός
5fearful]
3748
όστις
who
3756
ου
does not
2296
θαυμάζει
marvel
4383
πρόσωπον
over a person,
3761
ουδε
nor
3361
μη
should
2983
λάβη
take
1435
δώρον
a bribe;
__________
10:18
3588
ο
the one
4160
ποιών
executing
2920
κρίσιν
judgment
4339
προσηλύτω
for a foreigner,
2532
και
and
3737
ορφανώ
orphan,
2532
και
and
5503
χήρα
widow;
2532
και
and
25
αγαπά
he loves
3588
τον
the
4339
προσήλυτον
foreigner
1325
δούναι
so as to give
1473
αυτώ
to him
740
άρτον
bread
2532
και
and
2440
ιμάτιον
a garment.
__________
10:19
2532
και
And
25
αγαπήσετε
you shall love
3588
τον
the
4339
προσήλυτον
foreigner;
4339
προσήλυτοι
[3foreigners
1063
γαρ
1for
1510.7.5
ήτε
2you were]
1722
εν
in
1093
γη
the land
*
Αιγύπτου
of Egypt.
__________
10:20
2962
κύριον
The lord
3588
τον
2316-1473
θεόν σου
your God
5399
φοβηθήση
you shall fear,
2532
και
and
1473
αυτώ
to him
3000
λατρεύσεις
you shall serve,
2532
και
and
4314
προς
to
1473
αυτόν
him
2853
κολληθήση
you shall cleave,
2532
και
and
1909
επί
upon
3588
τω
3686-1473
ονόματι αυτού
his name
3660
ομή
you shall swear by an oath.
__________
10:21
1473
αυτός
He is
2745-1473
καύχημά σου
your boasting,
2532
και
and
1473
αυτός
he is
2316-1473
θεός σου
your God,
3748
όστις
who
4160
εποίησεν
did
1722
εν
among
1473
σοι
you
3588
τα
the
3173
μεγάλα
great
2532
και
and
3588
τα
the
1741
ένδοξα
honorable things,
3778
ταύτα
these things
3739
α
which
1492
είδον
[2beheld
3588
οι
3788-1473
οφθαλμοί σου
1your eyes].
__________
10:22
1722
εν
With
1440
εβδομήκοντα
seventy
5590
ψυχαίς
souls
2597
κατέβησαν
[2went down
3588
οι
3962-1473
πατέρες σου
1your fathers]
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt.
3568-1161
νυν δε
But now
4160
εποίησέ
[3made
1473
σε
4you
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
5616
ωσεί
as
3588
τα
the
798
άστρα
stars
3588
του
of the
3772
ουρανού
heaven
3588
τω
4128
πλήθει
in multitude. ].
__________
|
Thursday, July 11, 2013
Deuteronomy 10: 11 - 22
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment