דברים ·
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
23 דברים
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 23
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
DEUTERONOMY 23
__________
|
23:14
3588 [e]
kî
כִּי֩
Since
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
1980 [e]
miṯ·hal·lêḵ
מִתְהַלֵּ֣ךְ ׀
walks
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
the midst
4264 [e]
ma·ḥă·ne·ḵā,
מַחֲנֶ֗ךָ
of your camp
5337 [e]
lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā
לְהַצִּֽילְךָ֙
to deliver
5414 [e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֤ת
defeat
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā
אֹיְבֶ֙יךָ֙
enemies
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
become
4264 [e]
ma·ḥă·ne·ḵā
מַחֲנֶ֖יךָ
your camp
6918 [e]
qā·ḏō·wōš;
קָד֑וֹשׁ
must be holy
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
must not
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֤ה
see
ḇə·ḵā
בְךָ֙
-
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֣ת
indecent
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
anything
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֖ב
will turn
310 [e]
mê·’a·ḥă·re·ḵā.
מֵאַחֲרֶֽיךָ׃
thee
s
ס
-
__________
23:15
Of the fugitive servant
3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not
5462 [e]
ṯas·gîr
תַסְגִּ֥יר
hand
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֖בֶד
A slave
413 [e]
’el-
אֶל־
to his
113 [e]
’ă·ḏō·nāw;
אֲדֹנָ֑יו
master
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
5337 [e]
yin·nā·ṣêl
יִנָּצֵ֥ל
has escaped
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
about
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
113 [e]
’ă·ḏō·nāw.
אֲדֹנָֽיו׃
his master
__________
23:16
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֞
with
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֣ב
shall live
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵā,
בְּקִרְבְּךָ֗
your midst
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֧וֹם
the place
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֛ר
shall choose
259 [e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֥ד
one
8179 [e]
šə·‘ā·re·ḵā
שְׁעָרֶ֖יךָ
of your towns
2896 [e]
baṭ·ṭō·wḇ
בַּטּ֣וֹב
pleases
lōw;
ל֑וֹ
-
3808 [e]
lō
לֹ֖א
shall not
3238 [e]
tō·w·nen·nū.
תּוֹנֶֽנּוּ׃
mistreat
s
ס
-
__________
23:17
Of filthiness
3808 [e]
lō-
לֹא־
None
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֥ה
shall be no
6948 [e]
qə·ḏê·šāh
קְדֵשָׁ֖ה
whore
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֣וֹת
of the daughters
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be a
6945 [e]
qā·ḏêš
קָדֵ֖שׁ
cult
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
of the sons
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל׃
of Israel
__________
23:18
Of abominable sacrifices
3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not
935 [e]
ṯā·ḇî
תָבִיא֩
bring
868 [e]
’eṯ·nan
אֶתְנַ֨ן
the hire
2181 [e]
zō·w·nāh
זוֹנָ֜ה
of a harlot
4242 [e]
ū·mə·ḥîr
וּמְחִ֣יר
the wages
3611 [e]
ke·leḇ,
כֶּ֗לֶב
of a dog
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֛ית
the house
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
any
5088 [e]
ne·ḏer;
נֶ֑דֶר
votive
3588 [e]
kî
כִּ֧י
of these
8441 [e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֛ת
are an abomination
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
1571 [e]
gam-
גַּם־
even
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
both
__________
23:19
Of usury
3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not
5391 [e]
ṯaš·šîḵ
תַשִּׁ֣יךְ
charge
251 [e]
lə·’ā·ḥî·ḵā,
לְאָחִ֔יךָ
to your countrymen
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֥שֶׁךְ
interest
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
money
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֣שֶׁךְ
interest
400 [e]
’ō·ḵel;
אֹ֑כֶל
food
5392 [e]
ne·šeḵ
נֶ֕שֶׁךְ
interest
3605 [e]
kāl-
כָּל־
anything
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
thing
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after
5391 [e]
yiš·šāḵ.
יִשָּֽׁךְ׃
interest
__________
23:20
Of vows
5237 [e]
lan·nā·ḵə·rî
לַנָּכְרִ֣י
to a foreigner
5391 [e]
ṯaš·šîḵ,
תַשִּׁ֔יךְ
may charge
251 [e]
ū·lə·’ā·ḥî·ḵā
וּלְאָחִ֖יךָ
to your countrymen
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
5391 [e]
ṯaš·šîḵ;
תַשִּׁ֑יךְ
interest
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
so
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֜
may bless
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
all
4916 [e]
miš·laḥ
מִשְׁלַ֣ח
settest
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔ךָ
hand
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
935 [e]
ḇā-
בָא־
to enter
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
in it
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
s
ס
-
__________
23:21
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
5087 [e]
ṯid·dōr
תִדֹּ֥ר
make
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֙דֶר֙
A vow
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
3808 [e]
lō
לֹ֥א
shall not
309 [e]
ṯə·’a·ḥêr
תְאַחֵ֖ר
delay
7999 [e]
lə·šal·lə·mōw;
לְשַׁלְּמ֑וֹ
to pay
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
1875 [e]
dā·rōš
דָּרֹ֨שׁ
will surely
1875 [e]
yiḏ·rə·šen·nū
יִדְרְשֶׁ֜נּוּ
require
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
and the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
5973 [e]
mê·‘im·māḵ,
מֵֽעִמָּ֔ךְ
with
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
become
ḇə·ḵā
בְךָ֖
-
2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
would be sin
__________
23:22
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
if
2308 [e]
ṯeḥ·dal
תֶחְדַּ֖ל
refrain
5087 [e]
lin·dōr;
לִנְדֹּ֑ר
vowing
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
become
ḇə·ḵā
בְךָ֖
-
2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
not be sin
__________
23:23
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֥א
what
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·ḵā
שְׂפָתֶ֖יךָ
your lips
8104 [e]
tiš·mōr
תִּשְׁמֹ֣ר
shall be careful
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā;
וְעָשִׂ֑יתָ
to perform
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
what
5087 [e]
nā·ḏar·tā
נָדַ֜רְתָּ
vowed
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֤ה
to the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
5071 [e]
nə·ḏā·ḇāh,
נְדָבָ֔ה
have voluntarily
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
have promised
6310 [e]
bə·p̄î·ḵā.
בְּפִֽיךָ׃
mouth
s
ס
-
__________
23:24
Of trespass
3588 [e]
kî
כִּ֤י
When
935 [e]
ṯā·ḇō
תָבֹא֙
enter
3754 [e]
bə·ḵe·rem
בְּכֶ֣רֶם
vineyard
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֔ךָ
your neighbor's
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֧
may eat
6025 [e]
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֛ים
grapes
5315 [e]
kə·nap̄·šə·ḵā
כְּנַפְשְׁךָ֖
pleasure
7648 [e]
śā·ḇə·‘e·ḵā;
שָׂבְעֶ֑ךָ
are fully
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
about
3627 [e]
kel·yə·ḵā
כֶּלְיְךָ֖
your basket
3808 [e]
lō
לֹ֥א
shall not
5414 [e]
ṯit·tên.
תִתֵּֽן׃
put
s
ס
-
__________
23:25
3588 [e]
kî
כִּ֤י
When
935 [e]
ṯā·ḇō
תָבֹא֙
enter
7054 [e]
bə·qā·maṯ
בְּקָמַ֣ת
standing
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֔ךָ
your neighbor's
6998 [e]
wə·qā·ṭap̄·tā
וְקָטַפְתָּ֥
may pluck
4425 [e]
mə·lî·lōṯ
מְלִילֹ֖ת
the heads
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā;
בְּיָדֶ֑ךָ
your hand
2770 [e]
wə·ḥer·mêš
וְחֶרְמֵשׁ֙
A sickle
3808 [e]
lō
לֹ֣א
shall not
5130 [e]
ṯā·nîp̄,
תָנִ֔יף
wield
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
and
7054 [e]
qā·maṯ
קָמַ֥ת
grain
7453 [e]
rê·‘e·ḵā.
רֵעֶֽךָ׃
your neighbor's
s
ס
-
__________
|
23:14
3754
ότι
For
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
your God
1704
εμπεριπατεί
walks about
1722
εν
in
3588
τη
3925-1473
παρεμβολή σου
your camp
1807
εξελέσθαι
to rescue
1473
σε
you,
2532
και
and
3860
παραδούναι
to deliver up
3588
τον
2190-1473
εχθρόν σου
your enemy
4253
προ
before
4383-1473
προσώπου σου
your face;
2532
και
and
1510.8.3
έσται
[2shall be
3588
η
3925-1473
παρεμβολή σου
1your camp]
39
αγία
holy,
2532
και
and
3756-3708
ουκ οφθήσεται
there shall not be seen
1722
εν
among
1473
σοι
you
808
ασχημοσύνη
[2of indecency
4229
πράγματος
1a thing],
2532
και
that
654
αποστρέψει
he shall turn away
575
από
from
1473
σου
you.
__________
23:15
3756
ου
You shall not
3860
παραδώσεις
deliver up
3816
παίδα
a servant
3588
τω
to
2962-1473
κυρίω αυτού
his master,
3739
ος
who
4369
προστέθειταί
was added
1473
σοι
to you
3844
παρά
by
3588
του
2962-1473
κυρίου αυτού
his master;
__________
23:16
3326
μετά
[2with
1473
σου
3you
2730
κατοικήσει
1he shall dwell],
1722
εν
among
1473
υμίν
you,
1722
εν
in
3956
παντί
every
5117
τόπω
place
3739
ου
of which
302
αν
ever
700
αρέση
it should please
1473
αυτώ
him.
3756
ου
You shall not
2346
θλίψεις
afflict
1473
αυτόν
him.
__________
23:17
3756
ουκ
There shall not
1510.8.3
έσται
be
4204
πόρνη
a harlot
575
από
from
2364
θυγατέρων
the daughters
*
Ισραήλ
of Israel,
2532
και
and
3756
ουκ
there shall not
1510.8.3
έσται
be
4203
πορνεύων
one whoring
575
από
from
5207
υιών
the sons
*
Ισραήλ
of Israel.
__________
23:18
3756
ου
You shall not
4374
προσοίσεις
bring
3410
μίσθωμα
the hire
4204
πόρνης
of a harlot,
3761
ουδέ
nor
235.1
άλλαγμα
the price
2965
κυνός
of a dog,
1519
εις
into
3588
τον
the
3624
οίκον
house
2962
κυρίου
of the lord
3588
του
2316-1473
θεού σου
your God
4314
προς
for
3956
πάσαν
any
2171
ευχήν
vow.
3754
ότι
For
946
βδέλυγμα
[4an abomination
2962
κυρίω
5 to the lord
3588
τω
2316-1473
θεώ σου
6your God
1510.2.3
εστί
3are
2532
και
1even
297
αμφότερα
2both].
__________
23:19
3756
ουκ
You shall not
1621.1
εκτοκιείς
lend
3588
τω
to
80-1473
αδελφώ σου
your brother
5110
τόκον
with interest
694
αργυρίου
of silver,
2532
και
and
5110
τόκον
interest
1033
βρωμάτων
of foods,
2532
και
and
5110
τόκον
interest
3956
παντός
of any
4229
πράγματος
thing
3739
ου
of which
302
αν
ever
1549.2
εκδανείσης
you should lend.
__________
23:20
3588
τω
To the
245
αλλοτρίω
alien
1621.1
εκτοκιείς
you may lend with
interest,
3588-1161
τω δε
but to
80-1473
αδελφώ σου
your brother
3756
ουκ
you shall not
1621.1
εκτοκιείς
lend with interest;
2443
ίνα
that
2127
ευλογήση
[3should bless
1473
σε
4you
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
1722
εν
in
3956
πάσι
all
3588
τοις
2041-1473
έργοις σου
your works
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land
1519
εις
into
3739
ην
which
1531
εισπορεύη
you enter
1563
εκεί
there
2816
κληρονομήσαι
to inherit
1473
αυτήν
it.
__________
23:21
1437-1161
εάν δε
And if
2172
εύξη
you shall vow
2171
ευχήν
a vow
2962
κυρίω
to the lord
3588
τω
2316-1473
θεώ σου
your God,
3756
ου
you shall not
5549
χρονιείς
pass time
591
αποδούναι
to give
1473
αυτήν
it;
3754
ότι
for
1567
εκζητών
requiring,
1567
εκζητήσει
[3shall require it
2962
κύριος
1 the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
2your God]
3844
παρά
from
1473
σου
you;
2532
και
and
1510.8.3
έσται
it will be
1722
εν
[2to
1473
σοι
3you
266
αμαρτία
1sin].
__________
23:22
1437-1161
εάν δε
But if
3361
μη
you should not
2309
θέλης
want
2172
εύξασθαι
to make a vow,
3756-1510.2.3
ουκ έστι
it is not
1473-266
σοι αμαρτία
a sin to you.
__________
23:23
3588
τα
The things
1607
εκπορευόμενα
going forth
1223
διά
through
3588
των
5491-1473
χειλέων σου
your lips
5442
φυλάξη
you shall guard,
2532
και
and
4160
ποιήσεις
you shall do
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
2172
ηύξω
you made a vow
2962
κυρίω
to the lord
3588
τω
2316-1473
θεώ σου
your God
1390
δόμα
in the matter of a gift
3739
ο
which
2980
ελάλησας
[2spoke
3588
τω
4750-1473
στόματί σου
1your mouth].
__________
23:24
1437-1161
εάν δε
And if
1525
εισέλθης
you enter
1519
εις
into
3588
τον
the
290
αμπελώνα
vineyard
3588
του
4139-1473
πλησίον σου
of your neighbor,
2068
φαγή
you may eat
4718
σταφυλήν
[2grape
3745
όσον
1as much
5590-1473
ψυχήν σου
4your soul
1705
εμπλησθήναι
3 as to fill up],
1519
εις
[3into
1161
δε
1but
32.1
άγγος
4a container
3756-1685
ουκ εμβάλείς
2you shall not put them].
__________
23:25
1437-1161
εάν δε
And if
1525
εισέλθης
you should enter
1519
εις
into
281.1
αμητόν
the harvest field
3588
του
4139-1473
πλησίον σου
of your neighbor,
2532
και
then
4816
συλλέξεις
you may collect together
1722
εν
[2in
3588
ταις
5495-1473
χερσί σου
3your hands
4719
στάχυς
1corn];
2532
και
but
1407
δρέπανον
the sickle
3766.2
ου μη
in no way
1911
επιβάλης
shall be put
1909
επί
upon
3588
τον
the
281.1
αμητόν
harvest
3588
του
4139-1473
πλησίον σου
of your neighbor.
__________
|
|
Thursday, July 11, 2013
Deuteronomy 23: 14 - 25
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment