Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 32: 43 - 52


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


32 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 32
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 32
__________

32:43

7442 [e]  
har·nî·nū  
הַרְנִ֤ינוּ     
Rejoice  

1471 [e]
ḡō·w·yim
גוֹיִם֙
nations

5971 [e]
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people

3588 [e]
כִּ֥י
for

1818 [e]
ḏam-
דַם־
the blood

5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
of his servants

5358 [e]
yiq·qō·wm;
יִקּ֑וֹם
will avenge

5359 [e]
wə·nā·qām
וְנָקָם֙
vengeance

7725 [e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֣יב
and will render

6862 [e]
lə·ṣā·rāw,
לְצָרָ֔יו
his adversaries

3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
and will atone

127 [e]
’aḏ·mā·ṯōw
אַדְמָת֖וֹ
his land

5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
his people
 
פ
 -
__________
32:44

935 [e]  
way·yā·ḇō  
וַיָּבֹ֣א        
came  

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֛ר
and spoke

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words

7892 [e]
haš·šî·rāh-
הַשִּׁירָֽה־
song

2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
in

241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
the hearing

5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people

1931 [e]
ה֖וּא
he

1954 [e]
wə·hō·wō·šê·a‘
וְהוֹשֵׁ֥עַ
Joshua

1121 [e]
bin-
בִּן־
the son

5126 [e]
nūn.
נֽוּן׃
of Nun
__________
32:45

3615 [e]  
way·ḵal  
וַיְכַ֣ל        
had finished  

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses

1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֛ר
speaking

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֥ים
words

428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
__________
32:46
He exhorts them to set their hearts upon it

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to

7760 [e]
śî·mū
שִׂ֣ימוּ
Take

3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem,
לְבַבְכֶ֔ם
to your heart

3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all

1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I

5749 [e]
mê·‘îḏ
מֵעִ֥יד
am warning
 
bā·ḵem
בָּכֶ֖ם
 -

3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which

6680 [e]
tə·ṣaw·wum
תְּצַוֻּם֙
shall command

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1121 [e]
bə·nê·ḵem,
בְּנֵיכֶ֔ם
your sons

8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֣ר
to observe

6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to observe

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words

8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֥ה
law

2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
you
__________
32:47

3588 [e]  
  
כִּ֠י           
indeed  

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not

1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָ֨ר
word

7386 [e]
rêq
רֵ֥ק
an idle

1931 [e]
הוּא֙
he

4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
at

3588 [e]
kî-
כִּי־
indeed

1931 [e]
ה֖וּא
he

2416 [e]
ḥay·yê·ḵem;
חַיֵּיכֶ֑ם
it your life

1697 [e]
ū·ḇad·dā·ḇār
וּבַדָּבָ֣ר
word

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this

748 [e]
ta·’ă·rî·ḵū
תַּאֲרִ֤יכוּ
will prolong

3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
your days

5921 [e]
‘al-
עַל־
in

127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you

5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֧ים
to cross

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
the Jordan

8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
in it

3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
 
פ
 -
__________
32:48
God sends him up to mount Nebo to see the land, and to die

1696 [e]  
way·ḏab·bêr  
וַיְדַבֵּ֤ר      
spoke  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses

6106 [e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֛צֶם
very

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
he

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
32:49

5927 [e]  
‘ă·lêh  
עֲלֵ֡ה         
Go  

413 [e]
’el-
אֶל־
about

2022 [e]
har
הַר֩
mountain

5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm
הָעֲבָרִ֨ים
of the Abarim

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
to this

2022 [e]
har-
הַר־
Mount

5015 [e]
nə·ḇōw,
נְב֗וֹ
Nebo

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
the land

4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which

5921 [e]
‘al-
עַל־
that

6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
against

3405 [e]
yə·rê·ḥōw;
יְרֵח֑וֹ
Jericho

7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵה֙
and look

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land

3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I am

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֛ן
giving

1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel

272 [e]
la·’ă·ḥuz·zāh.
לַאֲחֻזָּֽה׃
A possession
__________
32:50

4191 [e]  
ū·muṯ,  
וּמֻ֗ת         
die  

2022 [e]
bā·hār
בָּהָר֙
the mountain

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
after

859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you

5927 [e]
‘ō·leh
עֹלֶ֣ה
ascend

8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
in it

622 [e]
wə·hê·’ā·sêp̄
וְהֵאָסֵ֖ף
and be gathered

413 [e]
’el-
אֶל־
to

5971 [e]
‘am·me·ḵā;
עַמֶּ֑יךָ
your people

834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּֽאֲשֶׁר־
after

4191 [e]
mêṯ
מֵ֞ת
died

175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֤ן
Aaron

251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֙יךָ֙
your brother

2023 [e]
bə·hōr
בְּהֹ֣ר
Hor

2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
Mount

622 [e]
way·yê·’ā·sep̄
וַיֵּאָ֖סֶף
was gathered

413 [e]
’el-
אֶל־
to his

5971 [e]
‘am·māw.
עַמָּֽיו׃
people
__________
32:51

5921 [e]  
‘al  
עַל֩           
and  

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
you

4603 [e]
mə·‘al·tem
מְעַלְתֶּ֜ם
broke
 
bî,
בִּ֗י
 -

8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּתוֹךְ֙
the midst

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel

4325 [e]
bə·mê-
בְּמֵֽי־
the waters

4808 [e]
mə·rî·ḇaṯ
מְרִיבַ֥ת
provocation

6946 [e]
qā·ḏêš
קָדֵ֖שׁ
Kadesh

4057 [e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
the wilderness

6790 [e]
ṣin;
צִ֑ן
of Zin

5921 [e]
‘al
עַ֣ל
and

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
after

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
did not

6942 [e]
qid·daš·tem
קִדַּשְׁתֶּם֙
treat

853 [e]
’ō·w·ṯî,
אוֹתִ֔י
 -

8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
the midst

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
__________
32:52

3588 [e]  
  
כִּ֥י           
for  

5048 [e]
min·ne·ḡeḏ
מִנֶּ֖גֶד
about

7200 [e]
tir·’eh
תִּרְאֶ֣ה
shall see

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land

8033 [e]
wə·šām·māh
וְשָׁ֙מָּה֙
there

3808 [e]
לֹ֣א
shall not

935 [e]
ṯā·ḇō·w,
תָב֔וֹא
go

413 [e]
’el-
אֶל־
into

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I am

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֖ן
giving

1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
 
פ
 -
__________


32:43

2165
ευφράνθητε
Be glad,

3772
ουρανοί
O heavens,

260
άμα
together

1473
αυτώ
with him!

2532
και
and

4352
προσκυνησάτωσαν
do obeisance

1473
αυτώ
to him,

3956
πάντες
all

32
άγγελοι
angels

2316
θεού
of God!

2165
ευφράνθητε
Be glad,

1484
έθνη
O nations,

3326
μετά
with

3588
του
 
2992-1473
λαού αυτού
his people!

2532
και
And

1765
ενισχυσάτωσαν
grow in strength

1473
αυτώ
in him

3956
πάντες
all,

5207
υιοί
O sons

2316
θεού
of God!

3754
ότι
For

3588
το
the

129
αίμα
blood

3588
των
 
5207-1473
υιών αυτού
of his sons

1556
εκδικείται
he shall avenge,

2532
και
and

1556
εκδικήσει
he shall avenge

2532
και
and

467
ανταποδώσει
recompense

1349
δίκην
punishment

3588
τοις
to the

2190
εχθροίς
enemies.

2532
και
And

3588
τοις
to the

3404
μισούσιν
ones detesting

1473
αυτόν
him

467
ανταποδώσει
he will recompense,

2532
και
and

1571.1-2962
εκκαθαριεί κύριος
the lord shall clear out

3588
την
the

1093
γην
land

3588
του
 
2992-1473
λαού αυτού
for his people.
__________
32:44

2532
και
And

1125-*
έγραψε Μωυσής
Moses wrote

3588
την
 
5603-3778
ωδήν ταύτην
this ode

1722
εν
in

3588
τη
 
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day.

2532
και
And

1321
εδίδαξεν
he taught

1473
αυτήν
it

3588
τους
to the

5207
υιούς
sons

*
Ισραήλ
of Israel.

2532
και
And

4334-*
προσήλθε Μωυσής
Moses approached

2532
και
and

2980
ελάλησε
spoke

3956
πάντας
all

3588
τους
the

3056
λόγους
words

3588
του
 
3551-3778
νόμου τούτου
of this law

1519
εις
into

3588
τα
the

3775
ώτα
ears

3588
του
of the

2992
λαού
people,

1473
αυτός
he

2532
και
and

*
Ιησούς
Joshua

3588
ο
the

3588
του
son of

*
Ναυή
Nun.
__________
32:45

2532
και
And

4931-*
συνετέλεσε Μωυσής
Moses completed

2980
λαλών
speaking

3588
τους
 
3056-3778
λόγους τούτους
these words

3956
παντί
to all

*
Ισραήλ
Israel.
__________
32:46

2532
και
And

2036
είπε
he said

4314
προς
to

1473
αυτούς
them,

4337
προσέχετε
You take heed

3588
τη
in

2588-1473
καρδία υμών
your heart

1909
επί
over

3956
πάντας
all

3588
τους
 
3056-3778
λόγους τούτους
these words

3739
ους
which

1473
εγώ
I

1263
διαμαρτύρομαι
testify

1473
υμίν
to you

4594
σήμερον
today,

3739
α
which

1781
εντελείσθε
you shall charge

3588
τοις
to

5207-1473
υιοίς υμών
your sons,

5442
φυλάσσειν
to guard

2532
και
and

4160
ποιείν
to do

3956
πάντας
all

3588
τους
the

3056
λόγους
words

3588
του
 
3551-3778
νόμου τούτου
of this law!
__________
32:47

3754
ότι
For

3780
ουχί
[2 is not

3056
λόγος
4word

2756
κενός
3an empty

3778
ούτος
1this]

1473
υμίν
for you,

3754
ότι
for

3778
αύτη
this is

3588
η
 
2222-1473
ζωή υμών
your life.

2532
και
And

1752
ένεκεν
because of

3588
του
 
3056-3778
λόγου τούτου
this word

3112.2
μακροημερεύσετε
you shall prolong your days

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

1519
εις
into

3739
ην
which

1473
υμείς
you

1224
διαβαίνετε
pass over

3588
τον
the

*
Ιορδάνην
Jordan

1563
εκεί
there

2816
κληρονομήσαι
to inherit

1473
αυτήν
it.
__________
32:48

2532
και
And

2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke

4314
προς
to

*
Μωυσήν
Moses

1722
εν
in

3588
τη
 
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day,

3004
λέγων
saying,
__________
32:49

305
ανάβηθι
Ascend

1519
εις
into

3588
το
the

3735
όρος
mountain

3588
το
 
*
Αβαρίμ
Abarim,

3778
τούτο
this

3735
όρος
mountain

*
Ναβαύ
Nebo!

3739
ο
which

1510.2.3
εστιν
is

1722
εν
in

1093
γη
the land

*
Μωάβ
of Moab,

2596
κατά
against

4383
πρόσωπον
the face

*
Ιεριχώ
of Jericho.

2532
και
And

1492
ίδε
behold

3588
την
the

1093
γην
land

*
Χαναάν
of Canaan!

3739
ην
which

1473
εγώ
I

1325
δίδωμι
give

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel

1519
εις
for

2697
κατάσχεσιν
a possession.
__________
32:50

2532
και
And

5053
τελεύτα
come to an end

1722
εν
in

3588
τω
the

3735
όρει
mountain

1519
εις
into

3739
ο
which

305
αναβαίνεις
you ascend

1563
εκεί
there!

2532
και
And

4369
προστέθητι
be added

4314
προς
to

3588
τον
 
2992-1473
λαόν σου
your people!

3739
ον
in which

5158
τρόπον
manner

599
απέθανεν
[3died

*
Ααρών
1Aaron

3588
ο
 
80-1473
αδελφός σου
2your brother]

1722
εν
in

*
Ωρ
Hor

3588
τω
the

3735
όρει
mountain,

2532
και
and

4369
προσετέθη
was added

4314
προς
to

3588
τον
 
2992-1473
λαόν αυτού
his people.
__________
32:51

1360
διότι
Because

544
ηπειθήσατε
you resisted persuasion

3588
τω
 
4487-1473
ρήματί μου
of my word,

1722
εν
among

3588
τοις
the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel

1909
επί
at

3588
του
the

5204
ύδατος
water

485
αντιλογίας
of dispute,

*
Κάδης
Kadesh,

1722
εν
in

3588
τη
the

2048
ερήμω
wilderness

*
Σιν
of Sin;

1360
διότι
because

3756
ουχ
you did not

37
ηγιάσατέ
sanctify

1473
με
me

1722
εν
among

3588
τοις
the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel.
__________
32:52

3754
ότι
For

561
απέναντι
[4before you

3708
όψει
1you shall see

3588
την
2the

1093
γην
3land],

2532
και
and

1563
εκεί
[2there

3756-1525
ουκ εισελεύση
1you shall not enter],

1519
εις
into

3588
την
the

1093
γην
land

3739
ην
which

1473
εγώ
I

1325
δίδωμι
give

3588
τοις
to the

5207
υιοίς
sons

*
Ισραήλ
of Israel.
__________




No comments:

Post a Comment