דברים ·
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
19 דברים
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 19
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
DEUTERONOMY 19
__________
|
19:10
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
not
8210 [e]
yiš·šā·p̄êḵ
יִשָּׁפֵךְ֙
will not be shed
1818 [e]
dām
דָּ֣ם
blood
5355 [e]
nā·qî,
נָקִ֔י
innocent
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
the midst
776 [e]
’ar·ṣə·ḵā,
אַרְצְךָ֔
of your land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
lə·ḵā
לְךָ֖
-
5159 [e]
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
an inheritance
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
become
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
and
1818 [e]
dā·mîm.
דָּמִֽים׃
and bloodguiltiness
s
ס
-
__________
19:11
3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
if
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is a
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
man
8130 [e]
śō·nê
שֹׂנֵ֣א
hates
7453 [e]
lə·rê·‘ê·hū,
לְרֵעֵ֔הוּ
his neighbor
693 [e]
wə·’ā·raḇ
וְאָ֤רַב
and lies
lōw
לוֹ֙
-
6965 [e]
wə·qām
וְקָ֣ם
and rises
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
against
5221 [e]
wə·hik·kā·hū
וְהִכָּ֥הוּ
and strikes
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
mortally
4191 [e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
dies
5127 [e]
wə·nās
וְנָ֕ס
flees
413 [e]
’el-
אֶל־
to
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
one
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
411 [e]
hā·’êl.
הָאֵֽל׃
of these
__________
19:12
7971 [e]
wə·šā·lə·ḥū
וְשָֽׁלְחוּ֙
shall send
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
5892 [e]
‘î·rōw,
עִיר֔וֹ
of his city
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְח֥וּ
and take
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
-
8033 [e]
miš·šām;
מִשָּׁ֑ם
there
5414 [e]
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנ֣וּ
and deliver
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
-
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
the hand
1350 [e]
gō·’êl
גֹּאֵ֥ל
of the avenger
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֖ם
of blood
4191 [e]
wā·mêṯ.
וָמֵֽת׃
may die
__________
19:13
3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not
2347 [e]
ṯā·ḥō·ws
תָח֥וֹס
pity
5869 [e]
‘ê·nə·ḵā
עֵֽינְךָ֖
eye
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
and
1197 [e]
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֧
shall purge
1818 [e]
ḏam-
דַֽם־
the blood
5355 [e]
han·nā·qî
הַנָּקִ֛י
of the innocent
3478 [e]
mî·yiś·rā·’êl
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
Israel
2896 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֥וֹב
good
lāḵ.
לָֽךְ׃
-
s
ס
-
__________
19:14
The landmark is
not to be removed
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
5253 [e]
ṯas·sîḡ
תַסִּיג֙
remove
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
boundary
7453 [e]
rê·‘ă·ḵā,
רֵֽעֲךָ֔
your neighbor's
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
1379 [e]
gā·ḇə·lū
גָּבְל֖וּ
have set
7223 [e]
ri·šō·nîm;
רִאשֹׁנִ֑ים
the ancestors
5159 [e]
bə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
בְּנַחֲלָֽתְךָ֙
your inheritance
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
5157 [e]
tin·ḥal,
תִּנְחַ֔ל
will inherit
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
the land
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
lə·ḵā
לְךָ֖
-
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
s
ס
-
__________
19:15
At least two witnesses
are required
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
shall not
6965 [e]
yā·qūm
יָקוּם֩
rise
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֨ד
witness
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֜ד
A single
376 [e]
bə·’îš,
בְּאִ֗ישׁ
A man
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of any
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֹן֙
iniquity
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
any
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
sin
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
any
2399 [e]
ḥêṭ
חֵ֖טְא
sin
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
2398 [e]
ye·ḥĕ·ṭā;
יֶֽחֱטָ֑א
has committed
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
6310 [e]
pî
פִּ֣י ׀
the evidence
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
of two
5707 [e]
‘ê·ḏîm,
עֵדִ֗ים
witnesses
176 [e]
’ōw
א֛וֹ
or
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
6310 [e]
pî
פִּ֥י
the evidence
7969 [e]
šə·lō·šāh-
שְׁלֹשָֽׁה־
three
5707 [e]
‘ê·ḏîm
עֵדִ֖ים
witnesses
6965 [e]
yā·qūm
יָק֥וּם
shall be confirmed
1697 [e]
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
A matter
__________
19:16
the punishment of
a false witness
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
6965 [e]
yā·qūm
יָק֥וּם
rises
5707 [e]
‘êḏ-
עֵד־
witness
2555 [e]
ḥā·mās
חָמָ֖ס
A malicious
376 [e]
bə·’îš;
בְּאִ֑ישׁ
A man
6030 [e]
la·‘ă·nō·wṯ
לַעֲנ֥וֹת
to accuse
bōw
בּ֖וֹ
-
5627 [e]
sā·rāh.
סָרָֽה׃
of wrongdoing
__________
19:17
5975 [e]
wə·‘ā·mə·ḏū
וְעָמְד֧וּ
shall stand
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
both
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֛ים
the men
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֥ם
those
7379 [e]
hā·rîḇ
הָרִ֖יב
have the dispute
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
the priests
8199 [e]
wə·haš·šō·p̄ə·ṭîm,
וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים
and the judges
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֖וּ
become
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֥ים
days
1992 [e]
hā·hêm.
הָהֵֽם׃
those
__________
19:18
1875 [e]
wə·ḏā·rə·šū
וְדָרְשׁ֥וּ
shall investigate
8199 [e]
haš·šō·p̄ə·ṭîm
הַשֹּׁפְטִ֖ים
the judges
3190 [e]
hê·ṭêḇ;
הֵיטֵ֑ב
thoroughly
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and if
5707 [e]
‘êḏ-
עֵֽד־
the witness
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֙קֶר֙
false.
5707 [e]
hā·‘êḏ,
הָעֵ֔ד
witness
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֖קֶר
falsely
6030 [e]
‘ā·nāh
עָנָ֥ה
has accused
251 [e]
ḇə·’ā·ḥîw.
בְאָחִֽיו׃
his brother
__________
19:19
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂ֣יתֶם
shall do
lōw,
ל֔וֹ
-
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
he
2161 [e]
zā·mam
זָמַ֖ם
had intended
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
251 [e]
lə·’ā·ḥîw;
לְאָחִ֑יו
to his brother
1197 [e]
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
shall purge
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֖ע
the evil
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
among
__________
19:20
7604 [e]
wə·han·niš·’ā·rîm
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
the rest
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֣וּ
will hear
3372 [e]
wə·yi·rā·’ū;
וְיִרָ֑אוּ
and be afraid
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and will never
3254 [e]
yō·si·p̄ū
יֹסִ֨פוּ
and shall henceforth
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֜וֹת
do
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֗וֹד
again
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֥ר
thing
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֛ע
an evil
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
such
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā.
בְּקִרְבֶּֽךָ׃
among
__________
19:21
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
shall not
2347 [e]
ṯā·ḥō·ws
תָח֖וֹס
show
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā;
עֵינֶ֑ךָ
eye
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
life
5315 [e]
bə·ne·p̄eš,
בְּנֶ֗פֶשׁ
life
5869 [e]
‘a·yin
עַ֤יִן
eye
5869 [e]
bə·‘a·yin
בְּעַ֙יִן֙
eye
8127 [e]
šên
שֵׁ֣ן
tooth
8127 [e]
bə·šên,
בְּשֵׁ֔ן
tooth
3027 [e]
yāḏ
יָ֥ד
hand
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֖ד
hand
7272 [e]
re·ḡel
רֶ֥גֶל
foot
7272 [e]
bə·rā·ḡel.
בְּרָֽגֶל׃
foot
s
ס
-
__________
|
19:10
2532
και
And
3756
ουκ
[3shall not
1632
εκχυθήσεται
4be poured out
129
αίμα
1 the blood
338
αναίτιον
2of the innocent]
1722
εν
in
3588
τη
the
1093
γη
land
3739
ην
which
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
your God
1325
δίδωσί
gives
1473
σοι
to you
1722
εν
by
2819
κλήρω
lot,
2532
και
and
3756
ουκ
there will not
1510.8.3
έσται
be
1722
εν
among
1473
σοι
you
129
αίματι
blood
1777
ένοχος
liability.
__________
19:11
1437-1161
εάν δε
But if
1096
γένηται
there should be
444
άνθρωπος
a man
3404
μισών
detesting
3588
τον
his
4139
πλησίον
neighbor,
2532
και
and
1748
ενεδρεύση
he shall lie in wait
1473
αυτόν
for him,
2532
και
and
1881
επαναστή
should rise up
1909
επ'
against
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3960
πατάξη
should strike
1473
αυτού
his
3588
την
5590
ψυχήν
life,
2532
και
and
599
αποθάνη
he should die,
2532
και
and
5343
φύγη
he should flee
1519
εις
into
1520
μίαν
one
3588
των
4172-3778
πόλεων τούτων
of these cities;
__________
19:12
2532
και
then
649
αποστελούσιν
they shall send
3588
η
the
1087
γερουσία
council of elders
3588
της
4172-1473
πόλεως αυτού
of his city,
2532
και
and
2983
λήψονται
they shall take
1473
αυτόν
him
1564
εκείθεν
from there,
2532
και
and
3860
παραδώσουσιν
shall deliver
1473
αυτόν
him
1519
εις
into
5495
χείρας
the hands
3588
τω
to the one
70.4
αγχιστεύοντι
acting as next of kin
3588
του
129
αίματος
for blood,
2532
και
and
599
αποθανείται
he shall die.
__________
19:13
3756
ου
You shall not
5339
φείσεται
spare
3588
ο
3788-1473
οφθαλμός σου
your eye
1909
επ'
for
1473
αυτώ
him,
2532
και
and
2511
καθαριείς
you shall cleanse
3588
το
the
129
αίμα
blood
3588
το
for the
338
αναίτιον
innocent
1537
εξ
from out of
*
Ισραήλ
Israel,
2532
και
and
2095
ευ
[2good
1473
σοι
3to you
1510.8.3
έσται
1it will be].
__________
19:14
3756
ου
You shall not
3334
μετακινήσεις
move
3725
όρια
the boundaries
3588
του
4139-1473
πλησίον σου
of your neighbor,
3739
α
which
2476
έστησαν
they established,
3588
οι
the ones
4387
πρότερον
prior
1473
σου
of you
1722
εν
among
3588
τη
2817-1473
κληρονομία σου
your inheritance,
3739
ην
which
2624.1
κατεκληρονόμηθης
you inherited
1722
εν
in
3588
τη
the
1093
γη
land,
3739
ην
which
2962
κύριος
the lord
3588
ο
2316-1473
θεός σου
your God
1325
δίδωσί
gives
1473
σοι
to you
1722
εν
by
2819
κλήρω
lot.
__________
19:15
Concerning Witnesses
3756
ουκ
You shall not
1696
εμμενεί
adhere to
3144
μάρτυς
[2witness
1520
εις
1one]
3140
μαρτυρήσαι
in witnessing
2596
κατά
against
444
ανθρώπου
a man
2596
κατά
for
3956
πάσαν
any
93
αδικίαν
injustice,
2532
και
and
2596
κατά
for
3956
παν
any
265
αμάρτημα
sin,
2532
και
and
2596
κατά
for
3956
πάσαν
any
266
αμαρτίαν
sin
3739
ην
which
302
αν
ever
264
αμάρτη
he should have sinned.
1909
επί
By
4750
στόματος
the mouth
1417
δύο
of two
3144
μαρτύρων
witnesses,
2532
και
and
1909
επί
by
4750
στόματος
the mouth
5140
τριών
of three
3144
μαρτύρων
witnesses
2476
σταθήσεται
[3shall be established
3956
παν
1every
4487
ρήμα
2word].
__________
19:16
1437-1161
εάν δε
And if
2525
καταστή
[3should stand
3144
μάρτυς
2witness
94
άδικος
1an unjust]
2596
κατά
against
444
ανθρώπου
a man
2639
καταλέγων
alleging
1473
αυτού
his
763
ασέβειαν
impiety;
__________
19:17
2532
και
then
2476
στήσονται
[4shall stand
3588
οι
1the
1417
δύο
2two
444
άνθρωποι
3men],
3739
οις
in which
1510.2.3
εστίν
[3is
1473
αυτοίς
4with them
3588
η
1the
485
αντιλογία
2dispute],
1725
έναντι
before
2962
κυρίου
the lord,
2532
και
and
1725
έναντι
before
3588
των
the
2409
ιερέων
priests,
2532
και
and
1725
έναντι
before
3588
των
the
2923
κριτών
judges —
3588
οι
the ones
302
αν
as
1510.3
ώσιν
might be
1722
εν
in
3588
ταις
2250-1565
ημέραις εκείναις
those days.
__________
19:18
2532
και
And
1833
εξετάσωσιν
[3should inquire
3588
οι
1the
2923
κριταί
2judges]
199
ακριβώς
exactly.
2532
και
And
2400
ιδού
behold,
3144
μάρτυς
[2witness
94
άδικος
1if an unjust]
3140
εμαρτύρησεν
witnessed
94
άδικα
unjustly,
436
αντέστη
and stood
2596
κατά
against
3588
του
80-1473
αδελφού αυτού
his brother,
__________
19:19
2532
και
then
4160
ποιήσετε
you shall do
1473
αυτώ
to him
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
4188.2
επονηρεύσατο
he devised wickedly
4160
ποιήσαι
to do
2596
κατά
against
3588
του
80-1473
αδελφού αυτού
his brother,
2532
και
and
1808
εξαρείτε
you shall lift away
3588
το
the
4190
πονηρόν
wicked
1537
εξ
from
1473-1473
υμών αυτών
yourselves.
__________
19:20
2532
και
And
3588
οι
the
1954
επίλοιποι
rest
191
ακούσαντες
hearing
5399
φοβηθήσονται
shall fear,
2532
και
and
3756
ου
they shall not
4369
προσθήσουσιν
add
2089
έτι
again
4160
ποιήσαι
to do
2596
κατά
according to
3588
το
4487
ρήμα
[2thing
3588
το
4190-3778
πονηρόν τούτο
1this wicked]
1722
εν
among
1473
υμίν
you.
__________
19:21
3756
ου
[2shall not
5339
φείσεται
3spare
3588
ο
3788-1473
οφθαλμός σου
1Your eye]
1909
επ'
1473
αυτώ
him;
5590
ψυχήν
life
473
αντί
for
5590
ψυχής
life,
3788
οφθαλμόν
eye
473
αντί
for
3788
οφθαλμού
eye,
3599
οδόντα
tooth
473
αντί
for
3599
οδόντος
tooth,
5495
χείρα
hand
473
αντί
for
5495
χειρός
hand,
4228
πόδα
foot
473
αντί
for
4228
ποδός
foot;
2530
καθότι
in so far
302
αν
as
5100
τις
any
1325
δω
should give
3470
μώμον
a blemish
3588
τω
to the
4139
πλησίον
neighbor,
3779
ούτω
thus
1325
δώσετε
you shall give
1473
αυτώ
to him.
__________
|
|
Thursday, July 11, 2013
Deuteronomy 19: 10 - 21
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment