Thursday, July 11, 2013

Deuteronomy 15: 9 - 15


דברים · ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ · DEUTERONOMY

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


15 דברים
__________
Greek · English
Interlinear


ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 15
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


DEUTERONOMY 15
__________

15:9

8104 [e]  
hiš·šā·mer  
הִשָּׁ֣מֶר      
Beware  
 
lə·ḵā
לְךָ֡
 -

6435 [e]
pen-
פֶּן־
is no

1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
become

1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָר֩
thought

5973 [e]
‘im-
עִם־
in

3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֨
your heart

1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֜עַל
base

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying

7126 [e]
qā·rə·ḇāh
קָֽרְבָ֣ה
hand

8141 [e]
šə·naṯ-
שְׁנַֽת־
year

7651 [e]
haš·še·ḇa‘
הַשֶּׁבַע֮
the seventh

8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֣ת
the year

8059 [e]
haš·šə·miṭ·ṭāh
הַשְּׁמִטָּה֒
of remission

7489 [e]
wə·rā·‘āh
וְרָעָ֣ה
is hostile

5869 [e]
‘ê·nə·ḵā,
עֵֽינְךָ֗
eye

251 [e]
bə·’ā·ḥî·ḵā
בְּאָחִ֙יךָ֙
brother

34 [e]
hā·’eḇ·yō·wn,
הָֽאֶבְי֔וֹן
your poor

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nothing

5414 [e]
ṯit·tên
תִתֵּ֖ן
give
 
lōw;
ל֑וֹ
 -

7121 [e]
wə·qā·rā
וְקָרָ֤א
may cry

5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
against

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
become
 
ḇə·ḵā
בְךָ֖
 -

2399 [e]
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
sin
__________
15:10

5414 [e]  
nā·ṯō·wn  
נָת֤וֹן         
shall generously  

5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּן֙
give
 
lōw,
ל֔וֹ
 -

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
not

7489 [e]
yê·ra‘
יֵרַ֥ע
shall not be grieved

3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
and your heart

5414 [e]
bə·ṯit·tə·ḵā
בְּתִתְּךָ֣
give
 
lōw;
ל֑וֹ
 -

3588 [e]
כִּ֞י
for

1558 [e]
biḡ·lal
בִּגְלַ֣ל ׀
because

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this

1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֙
will bless

3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
God

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
all

4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā,
מַעֲשֶׂ֔ךָ
your work

3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
all

4916 [e]
miš·laḥ
מִשְׁלַ֥ח
puttest

3027 [e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽךָ׃
hand
__________
15:11

3588 [e]  
  
כִּ֛י           
for  

3808 [e]
lō-
לֹא־
will never

2308 [e]
yeḥ·dal
יֶחְדַּ֥ל
cease

34 [e]
’eḇ·yō·wn
אֶבְי֖וֹן
the poor

7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֣רֶב
of

776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֞ן
after that

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I

6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֙
command

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

6605 [e]
pā·ṯō·aḥ
פָּ֠תֹחַ
shall freely

6605 [e]
tip̄·taḥ
תִּפְתַּ֨ח
open

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֜
your hand

251 [e]
lə·’ā·ḥî·ḵā
לְאָחִ֧יךָ
to your brother

6041 [e]
la·‘ă·nî·ye·ḵā
לַעֲנִיֶּ֛ךָ
to your needy

34 [e]
ū·lə·’eḇ·yō·nə·ḵā
וּלְאֶבְיֹנְךָ֖
the poor

776 [e]
bə·’ar·ṣe·ḵā.
בְּאַרְצֶֽךָ׃
the land
 
s
ס
 -
__________
15:12
A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year

3588 [e]  
kî-  
כִּֽי־          
If  

4376 [e]
yim·mā·ḵêr
יִמָּכֵ֨ר
is sold
 
lə·ḵā
לְךָ֜
 -

251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֣יךָ
your kinsman

5680 [e]
hā·‘iḇ·rî,
הָֽעִבְרִ֗י
A Hebrew

176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or

5680 [e]
hā·‘iḇ·rî·yāh,
הָֽעִבְרִיָּ֔ה
man

5647 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏə·ḵā
וַעֲבָֽדְךָ֖
shall serve

8337 [e]
šêš
שֵׁ֣שׁ
six

8141 [e]
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years

8141 [e]
ū·ḇaš·šā·nāh
וּבַשָּׁנָה֙
year

7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘iṯ,
הַשְּׁבִיעִ֔ת
the seventh

7971 [e]
tə·šal·lə·ḥen·nū
תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ
shall set

2670 [e]
ḥā·p̄ə·šî
חָפְשִׁ֖י
free

5973 [e]
mê·‘im·māḵ.
מֵעִמָּֽךְ׃
with
__________
15:13

3588 [e]  
wə·ḵî-  
וְכִֽי־         
When  

7971 [e]
ṯə·šal·lə·ḥen·nū
תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ
set

2670 [e]
ḥā·p̄ə·šî
חָפְשִׁ֖י
free

5973 [e]
mê·‘im·māḵ;
מֵֽעִמָּ֑ךְ
with

3808 [e]
לֹ֥א
shall not

7971 [e]
ṯə·šal·lə·ḥen·nū
תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
send

7387 [e]
rê·qām.
רֵיקָֽם׃
empty-handed
__________
15:14

6059 [e]  
ha·‘ă·nêq  
הַעֲנֵ֤יק      
shall furnish  

6059 [e]
ta·‘ă·nîq
תַּעֲנִיק֙
liberally
 
lōw,
ל֔וֹ
 -

6629 [e]
miṣ·ṣō·nə·ḵā,
מִצֹּ֣אנְךָ֔
your flock

1637 [e]
ū·mig·gā·rə·nə·ḵā
וּמִֽגָּרְנְךָ֖
your threshing

3342 [e]
ū·mî·yiq·ḇe·ḵā;
וּמִיִּקְבֶ֑ךָ
your wine

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
after

1288 [e]
bê·raḵ·ḵā
בֵּרַכְךָ֛
blessed

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
as the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God

5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
shall give
 
lōw.
לֽוֹ׃
 -
__________
15:15

2142 [e]  
wə·zā·ḵar·tā,  
וְזָכַרְתָּ֗      
shall remember  

3588 [e]
כִּ֣י
for

5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֤בֶד
slave

1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֙יתָ֙
become

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
the land

4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt

6299 [e]
way·yip̄·də·ḵā
וַֽיִּפְדְּךָ֖
redeemed

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
and the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֞ן
after that

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I

6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
command

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this

3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
__________


15:9

4337
πρόσεχε
Take heed

4572
σεαυτώ
to yourself!

3361-1096
μη γένηται
there be not

4487
ρήμα
[2thing

2927
κρυπτόν
1a hidden]

1722
εν
in

3588
τη
 
2588-1473
καρδία σου
your heart,

457.2
ανόμημα
a violation of the law,

3004
λέγων
saying,

1448
εγγίζει
[4approaches

3588
το
1The

2094
έτος
3year

3588
το
 
1442
έβδομον
2seventh],

2094
έτος
the year

3588
της
of the

859
αφέσεως
release;

2532
και
and

4188.2
πονηρεύσηται
[2should be wicked

3588
ο
 
3788-1473
οφθαλμός σου
1your eye]

3588
τω
towards

80-1473
αδελφώ σου
your brother

3588
τω
that

1926.1
επιδεομένω
is wanting,

2532
και
that

3756
ου
you should not

1325
δως
give

1473
αυτώ
to him;

2532
και
and

994
βοήσεται
he shall call to aid

2596
κατά
against

1473
σου
you

4314
προς
to

2962
κύριον
the lord,

2532
και
and

1510.8.3
έσται
there shall be

1722
εν
in

1473
σοι
you

266
αμαρτία
[2sin

3173
μεγάλη
1a great].
__________
15:10

1325
διδούς
Giving,

1325
δώσεις
you shall give

1473
αυτώ
to him,

2532
και
and

1156
δάνειον
[3a loan

1155
δανιείς
1you shall lend

1473
αυτώ
2to him]

3745-302
όσον αν
as much as

1926.1
επιδέηται
he wants

1473
σου
of you.

2532
και
And

3756-3076
ου λυπηθήση
you shall not fret

3588
τη
in

2588-1473
καρδία σου
your heart

1325-1473
διδόντος σου
of your giving

1473
αυτώ
to him,

3754
ότι
for

1223
διά
on account of

3588
το
 
4487-3778
ρήμα τούτο
this matter

2127
ευλογήσει
[3will bless

1473
σε
4you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

1722
εν
in

3956
πάσι
all

3588
τοις
 
2041-1473
έργοις σου
your works,

2532
και
and

1722
εν
in

3956
πάσιν
all things

3739
ου
of which

302
αν
ever

1911
επιβάλης
you should put

3588
την
 
5495-1473
χείρά σου
your hand to.
__________
15:11

3756-1063-3361
ου γαρ μη
For in no way

1587
εκλίπη
should [2fail

1729
ενδεής
1 the one lacking]

575
από
from

3588
της
 
1093-1473
γης σου
your land.

1223
διά
Because of

3778
τούτο
this

1473
εγώ
I

1473-1781
σοι εντέλλομαι
give charge to you

4160
ποιείν
to do

3588
το
 
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing,

3004
λέγων
saying,

455
ανοίγων
In opening,

455
ανοίξεις
you shall open

3588
τας
 
5495-1473
χείράς σου
your hands

3588
τω
to

80
αδελφώ
[3brother

1473
σου
1your

3588
τω
 
3993
πένητι
2needy],

2532
και
and

3588
τω
to the

1926.1
επιδεομένω
one wanting

3588
τω
 
1909
επί
upon

3588
της
 
1093-1473
γης σου
your land.
__________
15:12

1437-1161
εάν δε
And if

4097
πραθή
[3should be sold

1473
σοι
4to you

3588
ο
 
80-1473
αδελφός σου
1your brother

3588
ο
 
*
Εβραίος
2a Hebrew man],

2228
η
or

3588
η
the

*
Εβραία
Hebrew woman,

1398
δουλεύσει
he shall serve

1473
σοι
to you

1803
εξ
six

2094
έτη
years,

2532
και
and

3588
τω
the

1442
εβδόμω
seventh

1821
εξαποστελείς
you shall send

1473
αυτόν
him

1658
ελεύθερον
free

575
από
from

1473
σου
you.
__________
15:13

3752-1161
όταν δε
And whenever

1821
εξαποστέλλης
you should send

1473
αυτόν
him

1658
ελεύθερον
free

575
από
from

1473
σου
you,

3756-1821
ουκ εξαποστελείς
you shall not send

1473
αυτόν
him

2756
κενόν
empty.
__________
15:14

2186.3
εφόδιον
With supplies

2186.2
εφοδιάσεις
you shall provide

1473
αυτόν
him

575
από
from

3588
των
 
4263-1473
προβάτων σου
your sheep,

2532
και
and

575
από
from

3588
του
 
4621-1473
σίτου σου
your grain,

2532
και
and

575
από
from

3588
του
 
3025-1473
ληνού σου
your wine vat.

2505
καθά
As

2127
ευλόγησέ
[3blessed

1473
σε
4you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

1325
δώσεις
you shall give

1473
αυτώ
to him.
__________
15:15

2532
και
And

3403
μνησθήση
you shall remember

3754
ότι
that

3610-1510.7.2
οικέτης ήσθα
you were a servant

1722
εν
in

1093
γη
the land

*
Αιγύπτου
of Egypt,

2532
και
and

3084
ελυτρώσατό
[3ransomed

1473
σε
4you

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός σου
2your God]

1564
εκείθεν
from there.

1223
διά
On account of

3778
τούτο
this

1473
εγώ
I

1473-1781
σοι εντέλλομαι
give charge to you

4160
ποιείν
to do

3588
το
 
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing.
__________




No comments:

Post a Comment